MITTEILT in English translation

tells
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
communicates
kommunizieren
kommunikation
mitteilen
vermitteln
übermitteln
kommunizierst
verständigen
kontakt
weitergeben
informs
informieren
mitteilen
unterrichten
teilen sie
benachrichtigen
information
bescheid
kundtun
hinweisen
verständigen
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
notifies
benachrichtigen sie
informieren
mitteilen
melden
unterrichten
notifizieren
benachrichtigung
bescheid
verständigen
mitteilung
reports
bericht
melden
meldung
berichterstattung
zu berichten
gutachten
announced
kündigen
verkünden
geben
bekannt geben
bekanntgeben
veröffentlichen
melden
mitteilen
ankündigung
ansagen
shares
teilen
anteil
aktie
freigeben
weitergeben
austauschen
gemeinsam
teilhaben
freigabe
discloses
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
telling
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
says
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
tell
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
inform
informieren
mitteilen
unterrichten
teilen sie
benachrichtigen
information
bescheid
kundtun
hinweisen
verständigen
notifying
benachrichtigen sie
informieren
mitteilen
melden
unterrichten
notifizieren
benachrichtigung
bescheid
verständigen
mitteilung
notify
benachrichtigen sie
informieren
mitteilen
melden
unterrichten
notifizieren
benachrichtigung
bescheid
verständigen
mitteilung
communicating
kommunizieren
kommunikation
mitteilen
vermitteln
übermitteln
kommunizierst
verständigen
kontakt
weitergeben
informing
informieren
mitteilen
unterrichten
teilen sie
benachrichtigen
information
bescheid
kundtun
hinweisen
verständigen
reported
bericht
melden
meldung
berichterstattung
zu berichten
gutachten
say
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
announces
kündigen
verkünden
geben
bekannt geben
bekanntgeben
veröffentlichen
melden
mitteilen
ankündigung
ansagen
told
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
communicated
kommunizieren
kommunikation
mitteilen
vermitteln
übermitteln
kommunizierst
verständigen
kontakt
weitergeben
communicate
kommunizieren
kommunikation
mitteilen
vermitteln
übermitteln
kommunizierst
verständigen
kontakt
weitergeben
share
teilen
anteil
aktie
freigeben
weitergeben
austauschen
gemeinsam
teilhaben
freigabe
notified
benachrichtigen sie
informieren
mitteilen
melden
unterrichten
notifizieren
benachrichtigung
bescheid
verständigen
mitteilung
saying
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
sharing
teilen
anteil
aktie
freigeben
weitergeben
austauschen
gemeinsam
teilhaben
freigabe
announcing
kündigen
verkünden
geben
bekannt geben
bekanntgeben
veröffentlichen
melden
mitteilen
ankündigung
ansagen

Examples of using Mitteilt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er hat so viel Respekt, dass er uns seine Absichten mitteilt.
That's respect enough to let us know his intentions.
Glympse ist ein neuer Social-Media-Dienst, der anderen in Echtzeit Ihre Location mitteilt.
Glympse is a new social-media-service which tells others in real time about your location.
Wenn ein Computer einem etwas mitteilt, dann steht dahinter keine andere Bedeutung.
When computers tell you something, it doesn't really hide what it means.
Dieser mitteilt, dass er keine elektronischen Dienstleistungen mehr erbringt, oder;
He if he notifies that Member State that he no longer supplies electronic services, or;
Liu reist nach Los Angeles, wo er seine Entscheidung seinen Freunden mitteilt.
Liam returns to L.A. and tells his friends of his plan.
Wie das Unternehmen mitteilt.
The company announced that…».
Den Menschen seine Offenbarungen mitteilt.
Telling people his revelations.
Sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind.
But also tells others you're awake.
Die res sacramenti, die sich durch das Zeichen mitteilt.
The res sacramenti that is communicated through the sign.
Ich will, dass Sarah ihre eigenen Ideen anderen mitteilt.
I want Sarah to share her own ideas.
dass die Wissenschaft uns mitteilt.
now that science is telling us.
Das Besondere daran ist, dass Paulus das Timotheus mitteilt.
What makes this special is that he communicates it to Timothy.
Deshalb sollte man eine Oberfläche schreiben, die dem Benutzer mitteilt.
That's why you're supposed to write an UI that tells the user.
Die Partnerin bewegt sich, wenn ihr Partner es ihr mitteilt.
Move when the leader tells you to.
Dieser mitteilt, dass er keine elektronischen Dienstleistungen mehr erbringt; b.
If he notifies that Member State that he no longer supplies electronic services;
Je mehr die Freude sich mitteilt, desto mehr wächst sie….
And the more joy is transmitted, the more it grows….
Wie KME weiter mitteilt, haben die Hauptversammlungen der SMI S.p.A.
KME furthermore states that in the ShareholdersẤ Meeting of SMI S. p. A.
Entwerfen Sie ein Firmenzeichen, das Ihre Geschäft Identität zu Ihrem Kunden mitteilt.
Design a logo that communicates your business identity to your customer.
Wie Stammapostel Wilhelm Leber soeben mitteilt, ist Apostel Karlheinz Schumacher plötzlich erkrankt.
Chief Apostle Wilhelm Leber has just informed us that Apostle Karlheinz Schumacher has suddenly taken ill.
Wir wissen nur allzu gut, daß sich der Glaube durch Gottes Gnade mitteilt.
We know very well that the faith is communicated by the grace of God.
Results: 36864, Time: 0.0567

Top dictionary queries

German - English