OFFENLEGEN in English translation

disclose
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
reveal
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
expose
aussetzen
aufdecken
entlarven
enthüllen
zeigen
bloßstellen
freilegen
belichten
offenlegen
exponieren
disclosure
offenlegung
weitergabe
offenbarung
enthüllung
veröffentlichung
bekanntgabe
angabe
preisgabe
bekanntmachung
unterrichtung
publish
veröffentlichen
publizieren
veröffentlichung
herausgeben
verlegen
offenlegen
disclosing
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
exposing
aussetzen
aufdecken
entlarven
enthüllen
zeigen
bloßstellen
freilegen
belichten
offenlegen
exponieren
revealing
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
disclosed
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
reveals
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung
discloses
offenlegen
weitergeben
offenbaren
geben
offen legen
preisgeben
veröffentlichen
enthüllen
mitteilen
offenlegung
revealed
zeigen
offenbaren
enthüllen
verraten
aufdecken
offenlegen
preisgeben
enthüllung
geben
offenbarung

Examples of using Offenlegen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Welche Daten müssen Sie offenlegen?
Which data do you have to disclose?
Du solltest deine Karten offenlegen.
You should lay your cards out on the table.
Wir können Ihre Personendaten Dritten offenlegen z.B.
We may disclose your personal data to third parties e. g.
Ich kann die Akten dazu nicht offenlegen.
I can't disclose our hospital records.
Sie dürfen diese Daten Dritten nicht offenlegen.
You must not disclose it to any third party.
Das muss man offenlegen, oder?
You have to disclose that, don't you?
Aber als erstes möchte ich offenlegen.
But first, my disclosures.
Solche Gesellschaften müssen jede sie betreffende Änderung detailliert offenlegen.
Such companies are obliged to disclose details of changes relating to them.
Wann wir persönliche Informationen offenlegen.
When we disclose personal information.
Aktive oder gepasste Hände offenlegen.
Disclose contents of live or folded hands.
Wir dürfen Informationen über dich offenlegen.
We may disclose information about you.
Keine aktiven oder gepassten Hände offenlegen.
Disclose contents of live or folded hands.
Jedoch muss er seine finanziellen Mittel offenlegen.
However, he must disclose his financial resources.
Wir können Ihre personenbezogenen Daten Dritten offenlegen.
We may disclose your personal information to third parties.
Außerdem dürfen wir Ihre persönlichen Daten offenlegen.
In addition, we may disclose your personal data.
Außerdem dürfen wir Ihre personenbezogenen Daten offenlegen.
In addition, we may disclose your personal data.
Du wirst dich als Nachfolgender offenlegen.
You will reveal yourself as a follower.
Könnten steigende Zinsen versteckte Schwächen offenlegen?
Could rising rates expose hidden frailties?
Wir dürfen die Informationen nur wie folgt offenlegen.
We may only disclose the Information as follows.
A/ Rasse oder ethnische Herkunft offenlegen;
A/ disclose racial or ethnic origin;
Results: 4979, Time: 0.1312

Top dictionary queries

German - English