OREJA in English translation

Examples of using Oreja in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Spanien Herr Jaime MAYOR OREJA Minister des Innern Frau Margarita MARISCAL DE GANTE Ministerin der Justiz.
Spain Jaime MAYOR OREJA Minister for the Interior Margarita MARISCAL DE GANTE Minister for Justice.
Der Rat nahm einen Zwischenbericht von Herrn OREJA über den Stand der einschlägigen Beratungen in der Kommission zur Kenntnis.
The Council took note of an interim report by Mr OREJA on the progress of the Commission's work in this area.
Die vorliegenden Leitlinien, die in dem im Juni 1994 auf Vorschlag von Herrn OREJA angenommenen Aktionsplan für die zivile Luftfahrt vorgesehen sind, haben zwei Schwerpunkte.
The present guidelines, foreseen in the Action plan for Civil Aviation adopted in June 1994 following a proposal by Mr. OREJA, respond to two main concerns.
Jede der beiden von Kommissionsmitglied OREJA skizzierten Lösungsmöglichkeiten(Fortschreibung der derzeitigen Programme für einen bestimmten Zeitraum durch Beschluß des Europäischen Parlaments
Each of the two solutions outlined by Commissioner OREJA, namely extending the existing programmes(by a Decision of the European Parliament
hatte der Rat einen umfassenden Meinungsaustausch über dieses Thema, der durch ein Exposé von Herrn OREJA eingeleitet wurde, in dem dieser die unterschiedliche Situation in den Mitgliedstaaten darlegte,
the Council held a wide-ranging exchange of views introduced by a statement by Mr OREJA who mentioned the diversity of situations existing in the Member States,
Vielen Dank, Herr Kommissar Oreja!
Thank you, Commissioner Oreja.
Vielen Dank, Herr Oreja.
Thank you, Commissioner Marcelino Oreja.
Herr Oreja!
Mr Oreja!
Herr Oreja, Generalsekretär des Europarates, war ebenfalls geladen.
Mr Oreja, the Secretary-General of the Council of Europe was also a guest speaker.
Herr Marcelino Oreja, Ihnen wird vom Präsidenten das Wort erteilt.
Mr Marcelino Oreja Aguirre, you do have the floor, granted by this Presidency.
B3-276/91 von den Abgeordneten Oreja Aguirre und Martin, Bericht Dok.
B3-276/91, by Mr Oreja Aguirre and Mrs Martin, report Doc.
Das wollte ich sagen, bevor Herr Oreja mit seiner Antwort beginnt.
I wanted to say that before Mr Oreja begins his reply.
Was die Informationspolitik angeht, werde ich Herrn Oreja eine Nachricht übermitteln.
As regards information policy, I shall convey a message to Mr Oreja.
Aber, Herr Oreja, wollen Sie trotzdem noch einmal darauf eingehen?
But, Mr Oreja, do you want to add something?
Herr Marcelino Oreja, möchten Sie die Zusatzfrage von Herrn Ephremidis beantworten?
Mr Marcelino Oreja Aguirre, would you like to reply to Mr Ephremidis' supplementary question?
Frau Präsidentin, heute habe ich das Glück, daß Kommissar Oreja mir antwortet.
Madam President, I am lucky today that it is Commissioner Oreja who is replying.
Rücküberweisung an den Ausschuß Oreja Aguirre, Giscard d'Estaing, Pannella.
Mr Oreja Aguirre, Mr Giscard d'Estaing, Mr Pannella.
Das ganze europäische Recht im Internet von Marcelino Oreja, Mitglied der Europäischen Kommission.
All European law on the Internet by Marcelino Oreja, Member of the European Commission.
Die Einsetzung einer Hochrangigen Gruppe für Audiovisuelle Politik durch Kommissionsmitglied Marcelino Oreja 1997.
The setting up of a High Level Group on audiovisual policy by Commissioner Marcelino Oreja in 1997.
Herr Oreja, ich bitte Sie, die Anfrage von Herrn Vallvé zu beantworten.
I give the floor to Mr Oreja to answer Mr Vallvé's question.
Results: 284, Time: 0.0421

Top dictionary queries

German - English