SCHIENE in English translation

rail
schiene
bahn
eisenbahn
schienenverkehr
reling
eisenbahnverkehr
geländer
bahnverkehr
track
verfolgen
strecke
spur
überblick
kurs
nachverfolgen
weg
titel
gleis
bahn
railways
eisenbahn
bahn
bahnhof
bahnstrecke
schiene
eisenbahnstrecke
eisenbahnlinie
bahnlinie
schienenverkehr
eisenbahnunternehmen
splint
schiene
schienung
bar
balken
leiste
stange
kneipe
riegel
stab
theke
trains
zug
trainieren
bahn
schulen
bahnhof
ausbilden
eisenbahn
zugfahrt
üben
would seem
wohl
offenbar
anscheinend
offensichtlich
scheint
würde scheinen
hat den anschein
sieht
scheinbar
wirkt
rails
schiene
bahn
eisenbahn
schienenverkehr
reling
eisenbahnverkehr
geländer
bahnverkehr
railway
eisenbahn
bahn
bahnhof
bahnstrecke
schiene
eisenbahnstrecke
eisenbahnlinie
bahnlinie
schienenverkehr
eisenbahnunternehmen
tracks
verfolgen
strecke
spur
überblick
kurs
nachverfolgen
weg
titel
gleis
bahn
train
zug
trainieren
bahn
schulen
bahnhof
ausbilden
eisenbahn
zugfahrt
üben
splints
schiene
schienung

Examples of using Schiene in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Innovationen für Straße und Schiene.
Innovations for road and rail.
Verschiedene Abmessungen sind auf der Schiene einstellbar.
Various dimensions adjustable on the bar.
Es schiene vernünftig, die Verwendung dieser Stoffe auch bei der Herstellung von Nahrungsergänzungen zuzulassen.
It would seem reasonable that these substances could also be used in the manufacture of food supplements.
Klicken Sie auf Schiene schienen sehr einfach zu installieren sind.
Click Rail rails are very simple to install.
Wenn nur die Sonne schiene….
If only the sun would shine….
Es schiene mir sehr bedenklich, sollten Sie diese Praxis dulden.
I think it extremely damaging if you allow that to happen.
Infolgedessen, so Krugmans Warnung, schiene eine vollständige Erholung„noch immer sehr weit weg.
As a result,“Full recovery still looks a very long way off,” he warned.
Zur harmonisierung der prüfungsvorschriften für sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter auf strasse, schiene oder binnenwasserstrassen.
ON THE HARMONISATION OF EXAMINATION REQUIREMENTS FOR SAFETY ADVISERS FOR THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY ROAD, RAIL OR INLAND WATERWAYS.
Ich brech mir was… 50 jahre schiene.
I bust something… 50 years a splint.
Kreative Herausforderungen also- aber nichts, was aktuell unüberwindbar schiene.
These are creative challenges, but nothing that would currently appear insurmountable.
ganz als schiene der Mond.
as if the moon were shining.
DIN schiene.
DIN rail.
DIN schiene.
DIN rail.
Man muss sich vorstellen die Sonne käme durchs Fenster herein und schiene auf eine Pflanze.
One needs to imagine the sun coming in through the window and shining on a plant.
Sie können die position der seilhalter jederzeit in der schiene verändern, erneute bohrung ist nicht erforderlich.
You can change the position of the supports in the rail any time, without drilling new holes.
Travel Schiene scheint, von einem unvordenklichen Altertum zu sein.
The track appears to be of an immemorial antiquity.
Sein Zug scheint abgefahren, bevor er überhaupt auf die Schiene kam!
His train seems to have left without him even before it touched a rail!
Die Notwendigkeit, die Schiene zu stärken, scheine die Große Koalition erkannt zu haben.
The need for improving the railways now seems to have been recognised by the grand coalition.
Die Geschichte scheint von der linearen Schiene abgewichen zu sein, auf der sie sich vorwärts bewegen sollte.
History seems to have diverted from the linear track along which it was supposed to move forward.
Profitieren Sie von Straße, schiene, Schifffahrt oder Luftverkehr.
Take advantage of road, rail, shipping or air transport.
Results: 152345, Time: 0.1152

Top dictionary queries

German - English