SCHWANKE in English translation

schwanke
waver
schwanken
zaudern
zögern
wanken sie
vacillate
schwanken
sway
einfluss
beeinflussen
schwanken
herrschaft
wiegen
macht
schaukeln
schwingen
abbringen
bewegen sich
wavered
schwanken
zaudern
zögern
wanken sie
fluctuate
schwanken
fluktuieren
variieren
schwankungen
varies
variieren
unterscheiden sich
schwanken
abweichen
unterschiedlich
varieren
ändern
verschieden sein

Examples of using Schwanke in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke, und Flüsse und Wege- auf
And He hath cast on the earth firm mountains lest it move away with you, and rivers
Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke.
cast on the earth firm mountains lest it should shake with you.
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke, und Flüsse und Wege- auf
And He has placed firm mountains on the earth lest it should move away from you, and has made rivers
Wie Yeats schon die gleiche universelle Frage gestellt hatte:"Oh Körper, schwanke zur Musik, oh leuchtender Glanz,
As Yeats put that same universal question,"O body swayed to music, o brightening glance,
Allerdings schwanke die Körpertemperatur geringfügig mit der Tageszeit.
However, body temperature fluctuates slightly over the day.
Dedonenko teilte begeistert mit, daß die Garnison schwanke.
Diedonenko announced dramatically that the garrison was wavering.
Ich schwanke leicht und sein Griff um meine Ellbogen wird fester.
I sway a little and his grip around my elbows tightens.
In den 1960er Jahren schien es mir, die Welt schwanke am Rande der Vernichtung.
In the 1960s it felt at times that the world was teetering toward the edge of destruction.
Auch Parameter wie die Körpertemperatur, die bei Menschen von Tag zu Tag und je nach Jahreszeit schwanke, müssen in die Datenauswertung einfließen.
Parameters such as body temperature, which fluctuates all the time including in different seasons, had to be taken into account during data analysis.
Ein Mitglied der Gemeinde erklärte, dass die Kinder, deren Zahl aufgrund häufiger Reisen zwischen 15 und 20 schwanke, von den eigenen Eltern unterrichtet würden;
A member of the community stated that the children, who's number vary between 15 and 20 due to frequent trips, were thought by their own parents;
Ich schwanke zwischen Feuerdrachenfilet oder Haxen kross gebraten.
I waver Between fire kite fillet Or whiskers.
Ich schwanke sanft in deinen Armen.
I sway gently in your arms.
Still walking, still walking, aber ich schwanke nur, wie ein kleines Boot.
We walk forever and ever, but I only sway, like a little boat.
Mike Schwanke studierte Betriebswirtschaftslehre an der Fachhochschule Hannover.
Mike Schwanke studied business administration at Hanover University of Applied Sciences.
Moira, du wirst überrascht sein zu hören, dass ich manchmal in meinen Überzeugungen schwanke.
Moira, you may be surprised to know that I sometimes waver in my convictions.
Seit 2012 leitete Mike Schwanke zunächst das Marketing von TUI Cruises
Mike Schwanke joined TUI Cruises in 2012,
Moderiert wurde die Veranstaltung von Karsten Schwanke r.
The event was hosted by Karsten Schwanke right.
Das Gespräch führten Doreen Makowiak und Arlette Schwanke.
This interview was conducted by Doreen Makowiak and Arlette Schwanke.
Heute ist der Tag an dem ich Norma sehen sollte und ich schwanke.
Today's the day I'm supposed to see Norma and I'm wavering.
Ich schwanke zwischen keck herangemacht und die Umgebung erkundet und dem etwas zaghaften Impuls,
I vacillate between"sidled up and boldly explores the environment" and"go a little hesitant pulse,
Results: 5523, Time: 0.0999

Top dictionary queries

German - English