WAVER in German translation

['weivər]
['weivər]
schwanken
vary
fluctuate
sway
range
waver
change
oscillate
falter
vacillation
stagger
Waver
zaudern
procrastination
hesitation
hesitate
delay
waver
procrastinating
dithering
zögern
hesitate
hesitation
reluctant
hesitant
delay
reluctance
hesitancy
procrastinate
hesitance
feel free
schwanke
vary
fluctuate
sway
range
waver
change
oscillate
falter
vacillation
stagger
schwankt
vary
fluctuate
sway
range
waver
change
oscillate
falter
vacillation
stagger
wanken sie

Examples of using Waver in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Taken off-foot, Fuller felt his anger waver.
Überrascht fühlte Fuller, wie seine Wut zu wanken begann.
There are no reviews for Waver. World yet!
Bisher gibt es noch keine Bewertungen für Waver. World!
Holiday homes, holiday apartments and self-catering flats in Waver.
Ferienhäuser, Ferienapartments und Unterkünfte in Waver.
Looking for a B& B holiday home in Waver?
Auf der Suche nach einem Ferienhäuschen in Waver?
reviews HYIP project Waver. Worldwaver. world.
Bewertungen des HYIP-Projektes Waver. Worldwaver. world.
Only the Ultra Waver is strong enough to hurt them.
Nur der Ultra Waver ist stark genug sie zu verletzen.
That way I will waver and sign the contract.
Nur so werde ich zaudern und den Vertrag unterschreiben.
We should never waver on our commitment to Turkey's membership.
Wir sollten nicht bei unserer Zusage zur türkischen Mitgliedschaft zögern.
I waver Between fire kite fillet Or whiskers.
Ich schwanke zwischen Feuerdrachenfilet oder Haxen kross gebraten.
We must not waver in this regard.
Wir dürfen dabei nicht schwanken.
Moira, you may be surprised to know that I sometimes waver in my convictions.
Moira, du wirst überrascht sein zu hören, dass ich manchmal in meinen Überzeugungen schwanke.
Mr President, Parliament must not waver in the face of the complex nature of these times.
Unser Parlament, Herr Präsident, darf angesichts der Komplexität dieser Zeiten nicht schwanken.
Halle, Waver and Leuven.
Halle, Waver und Leuven.
If you waver, you die.
Wenn Sie wanken, sterben Sie.
How long will you waver, O faithless daughter?
Wie lange werden Sie wanken, O ungläubiges Tochter?
A Truth which cannot waver.
Eine Wahrheit die niemals wankt.
You see the walls of the rooms waver and sway.
Sie sehen, wie die Wände des Zimmers wanken und schwanken.
He will not waver.
Er wird nicht wanken.
The world is firm and not waver.
Die Welt ist fest und nicht wanken.
My determination shall not waver.
Meine Entschlossenheit wird sich nicht schwanken.
Results: 1092, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - German