SCHWER WIRD in English translation

will be difficult
wird schwierig sein
wird schwierig
wird schwer
schwerlich
wird sich kaum
will be hard
wird schwer sein
wird hart sein
wird schwer werden
wird schwierig sein
wird schwierig werden
schwer
wird sehr schwer
wird hart werden
kaum
schwierig
would be difficult
schwierig sein würde
schwierig
wird schwierig
schwer sein würde
schwerfallen würde
schwierigkeiten
schwer werden würde
gets hard
hart werden
schwer zu bekommen
erhalten schwer
becomes severe
schwerwiegend werden
becomes difficult
schwierig werden
schwer werden
would be hard
würden sich schwer
kaum
wird schwierig
becomes heavy
werden schwer
gets difficult
gets heavy
schwer wird
gets tough
would be tough
becomes hard
will be heavy

Examples of using Schwer wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Schwer wird der Postwagen von allen Seiten mit Gepäck behangen.
The stagecoach is being heavily loaded with luggage from all sides.
Bis sie zu schwer wird oder er das Interesse verliert.
Until it gets too difficult or he loses interest.
Wenn mir der Affe zu schwer wird, verschaffe ich ihm'ne Drehorgel.
If this monkey gets too heavy on my back... I will get an organ grinder and put him to work.
Ich hörte das gerade der Scheiß den du trinkst schwer wird zu finden.
I hear even that pig shit you drink is getting hard to find.
Der größte Bewohner ist das Breitmaulnashorn, welches bis zu 3.600 kg schwer wird.
The largest resident is the white rhinoceros, which weighs up to 3,600 kg.
Naja, so schwer wird es nicht, wenn ich ihm die erst mal genommen habe.
Well, it won't be too hard once I take them away.
Brad, du warst immer am besten darin, nicht aufzugeben, wenn es schwer wird.
Brad, your best quality has always been that you don't give up when things get difficult.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es schwer wird, sie zu einer Aussage zu bewegen.
I don't imagine it will be too hard to get her to testify for the lie.
Ist nur so... Sie sind der Mensch, zu dem ich gehe, wenn es schwer wird.
It's just... you're the person that I go to when things get heavy.
Ihr scheitet in eine schmerzvolle Zukunft und schwer wird euer Kreuz sein.
You are moving toward a sorrowful future, and your cross will be heavy.
Wie viele Menschen, zu schwer wird jemand aufgrund ihrer eigenen schlechten Ess-Stil.
Like many people, someone becomes too heavy due to their own poor eating style.
Als ich gestartet bin, wusste ich, dass es schwer wird.
When I took off, I knew it wasn't going to be easy.
Falls die Wickeltasche einmal zu schwer wird, kannst du diese auch am Griff vom Joolz Kinderwagen befestigen.
If the changing bag once is too heavy, you can also attach to the handle by Joolz Day 2& Geo 2 strollers.
Der Schild kann sehr hilfreich sein, wenn es schwer wird den Ball im Spiel zu halten.
This shield can be especially helpful when you're having a hard time keeping the ball in play.
Wenn es für die Person zu schwer wird zur Toilette zu gehen, kann ein Toilettenstuhl hilfreich sein.
If it becomes too difficult for the person to get to the toilet, an aid such as a commode may be useful.
Mir ist klar, dass die Übergangsphase schwer wird.
I know this transitional phase will be difficult.
Wenn die Bedingung schwer wird, kann die Unfruchtbarkeit zu Ende gehen.
If the condition becomes severe, infertility may result.
Schwer wird es natürlich mit Reparaturen und Ersatzteilen.
Of course it gets hard with repairs and spare parts.
Ich glaube nicht, dass es schwer wird, mit ihm zu leben.
I don't think it will be hard to live with him.
Es kann zu Bluthochdruck auch führen, wenn Wasserzurückhalten schwer wird.
It can also lead to high blood pressure if water retention becomes severe.
Results: 38951, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English