SICKERT in English translation

seeps
sickern
eindringen
gelangen
durchsickern
oozes
sickern
schlamm
ausstrahlen
austreten
versprühen
triefen
verströmen
exsudat
nässen
ausschwitzen
sickert
leaks
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
percolates
perkolat
durchdringen
versickern
trickles
rinnsal
rieseln
tröpfeln
tropfen
rinnen
träufeln
sickern
erhaltungsladung
tröpfchenweise
filtering
filtern sie
filtrieren
seeping
sickern
eindringen
gelangen
durchsickern
oozing
sickern
schlamm
ausstrahlen
austreten
versprühen
triefen
verströmen
exsudat
nässen
ausschwitzen
seep
sickern
eindringen
gelangen
durchsickern
leaking
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
percolating
perkolat
durchdringen
versickern

Examples of using Sickert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine seltsame Magie sickert unter den Wurzeln des Weltenbaums Shaladrassil hervor.
A strange magic seeps from beneath the roots of the world tree, Shaladrassil.
Warum, die Drohung sickert aus ihm raus wie Rauch.
Why, the menace just seeps out of him like smoke.
Zu 1 dass dieses Zeug in die Wasserversorgung sickert.
To one this stuff is leeching into the water supply.
Dank der wasserdichten Unterseite sickert nichts auf Ihren Garagenboden durch.
Thanks to the waterproof under-layer, nothing will leak onto your garage floor.
Ja, und jetzt sickert sie in meine Socken durch.
Yes, and now it's oozing down my socks.
Aber auch aus gut bewachten Häusern sickert manches durch.
But even in the best-kept houses secrets come out.
Ich rieche, wie der Alkohol aus deinen fetten Poren sickert.
I can smell the booze seeping out of your fat pores right now.
Mein Zynismus sickert durch wie Öl in einem Garten voller Blätter.
My cynicism seeping through like oil through a garden of leaves.
Und sickert in den Boden.
And percolates into the ground.
Was geheim gehalten wurde sickert nun durch.
What was suppressed is now leaking out.
Manchmal sickert der Brie, die Kanten des Brotes.
Sometimes the brie oozes down the edges of the bread.
Und wenn das Wasser einfach durch das Gestein sickert?
And what if the water's just seeping through the rocks?
Es sickert und nimmt den ganzen Tag. Notizen.
It seeps and takes all day. Notes.
Die vier-Blatt-Fan sickert in mehr Luft für eine effektivere Kühlung.
The four-bladed fan seeps in more air for more effective cooling.
Viel"Abschaum sickert aus dem Holz"….
Much'slime is oozing out the wood work'….
Aus dieser Wunde sickert eine viskose durchsichtige
From this wound oozes a viscous transparent
Sickert mit dem Alter in dem Gestein der gesellschaftlichen Verantwor.
Become oneself seeps away with age into the rock of social responsibility….
Blut sickert aus ihrem Mundwinkel und ihre Stimme wird immer leiser.
Blood pours from the corners of her mouth and her voice becomes faint.
Es sickert langsam durch die Filterschicht.
It slowly seeps through the filter layer.
Da sickert zu viel durch.
Because they got too many leaks.
Results: 693, Time: 0.0476

Top dictionary queries

German - English