SINNE in English translation

sense
sinn
gefühl
spüren
hinsicht
gespür
empfinden
verstand
sinnvoll
empfindung
vernunft
terms
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
mind
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn
spirit
geist
seele
stimmung
spirituose
sinn
meaning
bedeutung
bedeutet
sinn
also
heißt
dh
defined
definieren
bestimmen
festlegen
legen
definition
hinterlegen
prägen
festlegung
ausmachen
senses
sinn
gefühl
spüren
hinsicht
gespür
empfinden
verstand
sinnvoll
empfindung
vernunft
minds
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn

Examples of using Sinne in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Werde weiter testen, in diesen sinne.
Will further test, in this sense.
Es geht darum, alle sinne anzusprechen.
I think it's about appealing to all senses.
Werde weiter testen, in diesen sinne.
Will further test, in diesen sinne.
Kommentar: Womit schärft man seine sinne?
Comment: What do you use to sharpen your sense?
Dreizehn sinne ist wieder auf dem Gourmetschiff ver.
Thirteen senses is being represented again on the.
Verwöhnen sie ihre sinne mit purem luxus….
Indulge your senses in utter luxury….
Ich sinne nach über das Werk deiner Hände.
I contemplate the work of your hands.
Den ganzen Tag sinne ich darüber nach!
It is my meditation all the day!
salon stone spline sinne simon.
salon stone silicone spline sinne.
Unsere welt ist fantastisch im sinne von genauen begriff.
Our world is fantastic within the meaning precise of the term.
In diesem sinne arbeitet divination mit gegenwart,
It is in this way that divination works with the past,
Und keiner sinne Böses in seinem Herzen gegen seinen Bruder;
And let none of you devise evil in your hearts against his neighbor;
Kult" im eigentlichen sinne befasst sich mit religiösen
In the truest sense of the word,"cult" is about religious
Die lust, sich-ganz im sinne, genießt in vollen zügen jedem augenblick.
The desire to abandon themselves completely to the senses, enjoying to the fullest every moment.
Wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich.
When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.
La parenthèse vigneronne''spielen sie und testen sie ihre 5 sinne“.
Inns and farmhouses inns La parenthèse vigneronne''awaken your 5 senses.
Im weitesten sinne erkennst du anhand von jeans, wie sich jemand verhält.
In a way, jeans tell you what a person does.
Slogan: Scharf Sinn- accept no limits Kommentar: Womit schärft man seine sinne?
Slogan: Scharf Sinn- accept no limits Comment: What do you use to sharpen your sense?
Im dualistischen sinne der klassik kehren 2 verschiedenen themen immer wieder auf die saiten des cellos.
Distinct themes in the dualistic idea of the classical period, return repeatedly on the strings of the cello.
Aromatisiertes weinhaltiges Getränk im Sinne der VO(EG) 1601/91.
Flavored wine-based beverage as defined in Regulation(EC) No 1601/91.
Results: 76574, Time: 0.0839

Top dictionary queries

German - English