SO HALTEN in English translation

so keep
so halten
also weiter
weiter so
also halte
also behalte
also bleib
also lass
also halt
also keep
so behalten sie
how to keep
wie hält man
wie behält man
wie aufzusparen
wie sie
wie bleiben
just keep
einfach weiter
halten sie einfach
nur halten
nur weiter
immer nur
halt
einfach immer
halt einfach
einfach weiterhin
halten gerade
so hold
so halten
also halte
halte nun fest
so nimm
also halt
so consider
so betrachten
betrachten sie also
so erwägen
also überlegen sie
denken sie also
so überlege dir
also erwägen sie
so berücksichtigen sie
so halten
sollte daher
so keeping
so halten
also weiter
weiter so
also halte
also behalte
also bleib
also lass
also halt
also keep
so behalten sie
how to stop
wie zu stoppen
wie man aufhört
wie einzustellen , auf
so beenden sie
wie verhindert man
thus keeping
halten so
so weiter
felt that
gefühl , dass
fühlen , dass
glauben , dass
spüren , dass
denke , dass
sind der meinung , dass
bin der ansicht , dass
meinen , dass
auffassung , dass
höre , daß

Examples of using So halten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du musst es so halten.
Hold it like this.
So halten Sie eine Waffe?
You're holding a gun like that?
Soll ich es so halten?
Should I hold it like this.
So halten. Dort rüberziehen.
Great, hold it there.
Sie müssen das Messer so halten.
You must hold the knife, first of all, like this.
So halten wir uns fit.
Keeps us on top of our game.
Sie können Zombies nicht so halten.
You can't keep live zombies like this.
So halten sie dich unter Kontrolle.
That's how they keep you down.
Ich soll die Hand so halten?
I'm supposed to hold my hand like this?
So halten wir selbst knappe Deadlines ein.
Thus we stick to even tight deadlines.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform.
Keeping your shaver in top shape.
So halten Sie Ihr Gerät in Bestform.
Keeping your appliance in top shape.
Du solltest den Schläger genau so halten.
You should hold the racquet Like this.
Ich kann mich nicht ewig so halten.
I can't keep this up forever.
Ich würde das lieber nicht so halten.
I really wouldn't hold it like that.
So halten wir den Raum an…!
That's how we stop space!
So halten wir nicht lange durch.
We're not gonna last long at this rate.
So halten sie wahrscheinlich das Gesindel raus.
That must be how they keep out the riff-raff.
So halten sie das Blatt über eine Kerze.
So they keep the sheet over a candle.
Du musst auch das Lenkrad nicht so halten.
You also don't have to hold the wheel like that.
Results: 24807, Time: 0.0848

So halten in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English