Examples of using So treffend in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Wie Christian Dior es so treffend ausdrückte, ist Cristóbal Balenciaga,
bei ihrem Relief"Ohne Titel" nicht anzugeben, wen sie damit so treffend porträtiert hat.
die Levi so treffend zu beschreiben vermochte.
auch gern den Ridingers beipflichten, die die besagte Entenjagd im 1770 postum veröffentlichten Kupfer so treffend unterschrieben.
meine Nichte und, wie der Afrikaaner es so treffend sagt, kosten so viel wie ein Haus.
Wie ein altes chinesisches Sprichwort so treffend formuliert.
Literaturkritiker Samuel Johnson schon so treffend zitierte.
Er sagte es so treffend dass ich einfach einige Passagen zitieren möchte.
Wie sagt der Autor oben so treffend über das heutige Israel.
Es ist so treffend, Sie kennenzulernen.
und doch so treffend hat es der große Wahrheitsbringer Christus Jesus schon gesagt.
Sie wird verständlicher, wenn man die Taktik des Teufels betrachtet, die der heilige Ignatius in seinen Geistlichen Übungen so treffend schildert.
Denn wie der Nobelpreisträger Octavio Paz so treffend formulierte, entsteht jede Kultur aus Vermischung,
Seid nicht erstaunt, dass die Wirkungen der Lehre so verschieden und so treffend sind.
sie sich einfach anhören, aber trotzdem so treffend zusammenfassen, was die neue Allianz-Gastprofessorin in der letzten Stunde diskutiert hat.
Herr Kommissar, so treffend bezeichnet wurde.
Jean sagte es so treffend.
Ansonsten kann ich nur wiederholen, was die Staatsministerin eben so treffend sagte.
Wir bieten, wie Sie Amerikaner so treffend sagen, das einzige Spiel der Stadt.
wie es unsere Landesväter so treffend sagten.