SONACH in English translation

therefore
also
somit
so
folglich
dementsprechend
consequently
folglich
somit
infolgedessen
so
also
dementsprechend
konsequent
konsequenterweise
folgerichtig
mithin
thus
so
somit
also
folglich
dementsprechend
so
also
damit
und
sodass
ja
dann
sehr
somit
da
nun
hence
somit
also
so
folglich
daher auch
then
dann
anschließend
und
damals
da
so
also
nun
schließlich
sodann

Examples of using Sonach in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Als sonach die beiden natürlicherweise mit wenigen Schritten schon ihn erreicht hatten,
So, when the two after a few paces had reached him,
Du kannst sonach vollkommen versichert sein, dass dein freiester Wille in seiner Art weder vorgesehen und noch weniger irgend vorbereitet ist.
Thus you can be completely assured that your free will is not predestined and even less prepared.
Diese empfinden keine Kraftwirkung und können sonach auch nicht Meine Liebe daraus erkennen,
These feel no power effect and can consequently also not recognize my love from it,
Ich Selbst bringe sonach die Wahrheit denen, die sie verlangen,
I myself therefore bring truth to those, who long for it,
Das wäre sonach der erste Punkt, über den ich von Dir eine nähere Aufklärung haben möchte.
So this is the first point about which I gladly would like to have a more detailed explanation from You.
Siehe, wir werden uns sonach recht lange bei dir aufhalten
You see, we will thus stay with you for quite some time
Darum ist es sonach ums unvergleichbare besser, nie ein Zeichen zur Steuer der Wahrheit zu leisten!
Hence it is incomparably better to not work a sign as testimony of the truth!
Und sonach habt ihr Menschen schon das rechte Merkmal Meiner Kirche
And consequently you men have already the right characteristic of my church
Für mich seid ihr sonach die allergrössten Sünder,
To me you are therefore the greatest sinner
Wenn der Mensch sonach etwas glaubt,
If man believes something, then he must believe it with some understanding,
Die Burg war sonach ein treues Abbild von dem, wie es nun mit dem Glauben an Gott
So the castle was a true image of the condition of the faith in God
Was du sonach in Meinem Namen tun wirst dieser Meiner Tochter,
Thus, whatever you will do to this My daughter in My name,
Ich weiß sonach auch, welche Mittel ihm dienlich sind
Consequently I also know, which means serve him
Der Jüngling ist ein reinster Geistmensch aus den Himmeln und stellt sonach auch den Himmel in kleinster Gestaltung vor;
The youth is a most pure spirit-man from the heavens, and hence also represents heaven to the smallest degree;
die Liebe soll geübt werden und sonach Mein Gebot stets erfüllt werden;
love shall be practised and therefore My commandment always be complied with;
Wenn du sonach diesen sonderbaren Mann näher kennst,
So if you know this peculiar man more closely,
Der Patentanspruch 4 kann sonach ebenfalls nicht gewährt werden.
Claim 4 is thus likewise not allowable.
Legen wir sonach gleich unsere Hände ans Werk!“!
Let us therefore lend our hands to it!
Wird sonach nicht alles nur durch das Licht verherrlicht?
Thus, is not everything enhanced only through the light?
sein Leib waren sonach schon von der allerdicksten Finsternis umflossen.
his body were therefore both engulfed by intense darkness.
Results: 592, Time: 0.0448

Top dictionary queries

German - English