TADELN in English translation

blame
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
rebuke
zurechtweisung
tadel
rüge
schelte
zurechtweisen
vorwurf
strafe
rüffel
weise
reprimand
verweis
rüge
tadel
zurechtweisung
zurechtweisen
maßregelung
maßregeln
zu rügen
censure
tadel
rüge
zensur
kritik
mißtrauensantrag
zensieren
beugestrafe
mißtrauen
reprove
strafen
tadeln
reproach
vorwurf
schmach
schande
vorwerfen
hohn
tadel
schmähen
spott
schmähung
mißbilligung
condemn
verurteilen
verdammen
kritisieren
anprangern
verurteilung
verfluchen
verdammst
chide
schelten
zankt
scold
schimpfen
schelten
tadeln
blaming
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
rebuking
zurechtweisung
tadel
rüge
schelte
zurechtweisen
vorwurf
strafe
rüffel
weise
censures
tadel
rüge
zensur
kritik
mißtrauensantrag
zensieren
beugestrafe
mißtrauen

Examples of using Tadeln in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wirst du ihn tadeln oder nicht?
Are you gonna discipline him or not?
Erwachsene muss man tadeln, du weißt das.
Grown-ups are to blame, you know that.
Wir loben und tadeln nach Nutzen und Notwendigkeit.
We praise and rebuke out of necessity.
Tadeln Sie mich deshalb?
Are you blaming me because of that?
So tadeln sie Zeit selbst.
So they blame time itself.
Wer will sie darfür tadeln?
And who can blame them?
Aber wir können QuickTime nicht immer tadeln.
But, always we can't put a blame on QuickTime.
Noch können Sie nicht sie für das Bitten tadeln.
Still you can't blame them for asking.
Ich weiß, daß ich nicht tadeln soll.
I know I'm not to blame.
Machiavell, Männer, die ich schätzen und tadeln muss.
Yet whom I needs must blame.
Ohne es zu merken, tadeln sie alles auf das Kind.
Without even realizing it, they blame it all on the child.
Sein überladen ist kein unterschiedliches- wer soll für Korpulenz tadeln?
Being overweight is no different- who is to blame for obesity?
Die Pharisäer selbst tadeln Jesus und bitten ihn, sie zu beruhigen und zum Schweigen zu bringen.
The Pharisees themselves rebuke Jesus and ask him to silence them.
Die Menschen tadeln gewöhnlich die Verschwendung, jedoch wird der Gedanke nicht auch vergeudet?
People usually censure profligacy, yet is not thought being dissipated?
Kannst du ihn bitte tadeln?
Can you reprimand him please?
Ich kann Sie auch im Flur tadeln.
I guess I could reprimand you in the hall.
Euer Ehren, ich bitte Sie, die Verfolgung tadeln für diese rohe Anzeige flüstern!
Your Honor, I ask that you censure the prosecution for this rude display of whispering!
Die Leute wollen richten, tadeln, und die bestrafen, wer brechen(verletzen) das"Gesetz.
Men want to judge, condemn, and punish those who break the"law.
Ich muss schon die Kostümbildnerin tadeln.
I have to reprimand the costumer.
Und dann wird die UN Al Bashir tadeln.
And then the U. N will reprimand Al Bashir.
Results: 1129, Time: 0.0964

Tadeln in different Languages

Top dictionary queries

German - English