TRAUER in English translation

grief
trauer
kummer
schmerz
leid
traurigkeit
gram
betrübnis
sadness
traurigkeit
trauer
kummer
traurig
leid
tristesse
betroffenheit
wehmut
betrübnis
schwermut
sorrow
trauer
leid
kummer
schmerz
sorge
traurigkeit
leiden
traurig
jammer
betrübnis
mourning
trauern
beklagen
nachtrauern
beweinen
wehklagen
grieving
trauern
traurig
betrüben
bekümmern
sich grämte
pain
schmerz
leid
leiden
sad
traurig
schade
unglücklich
trist
bedauerlich
trauer
betrübt
bereavement
trauerfall
trauer
verlust
todesfall
trauerbegleitung
trauerbewältigung
sorrows
trauer
leid
kummer
schmerz
sorge
traurigkeit
leiden
traurig
jammer
betrübnis
mourn
trauern
beklagen
nachtrauern
beweinen
wehklagen
grieve
trauern
traurig
betrüben
bekümmern
sich grämte

Examples of using Trauer in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich trauerte.
I mourned him.
Getrauert hauptsächlich.
Grieving, mostly.
Sie trauerten.
They were mourning.
Ich trauere.
And I'm grieving.
Sie trauert.
She's in mourning.
Und getrauert.
And grieved.
Sehr große Trauer. Über einen Verlust trauern.
Very big grief. To grieve over a loss.
Trauer- Pije trauert nun über den Tod ihres Bruders.
Grief Pije mourns over her brother's death.
Trauer teilen ist eine spezielle Seminar-und Support-Gruppe für Menschen trauern, den Verlust einer nahestehenden Person.
Grief Share is a special seminar and support group for people grieving the loss of someone close.
Fühlet euer Elend, trauert und heulet! Euer Lachen verkehre sich in Trauer und eure Freude in Niedergeschlagenheit!
Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy to gloom!
Wenn Sie den großen Verlust in Ihrem Leben trauern -Wir waren froh, Sie zu unterstützen, zu lernen, mit ihrer Trauer fertig zu werden.
If you mourn the great loss in your life-We were glad to support you, to learn to deal with their grief.
Geschäftlich, sprech-, hochzeits- und sogar trauer.
Business, speech, wedding and even the mourning.
auch kummer oder trauer.
also sorrow or grief.
Wenn du künstler bist, kannst du sowohl freude als auch trauer ausdrücken.
As an artist, you can express happiness as well as sorrow.
Und aus der andere berg mit Zügen konnten wir NICHT Wehlen, trauer….
And from the other pile of trains we were NOT allowed to choose, sad….
Behalte aber diese Trauer noch eine Kürze, bis du nach Mir trauern wirst eine Kürze;
However keep this grief for a little moment in time, until you briefly mourn after Me;
verzweiflung und trauer wachsen tag für tag.
also misery, desperation and sorrow.
Trauer Share ist eine 12 Woche Seminar-und Support-Gruppe für Menschen, die trauern den Tod von jemand nah an ihnen sind.
Grief Share is a 12 week seminar and support group for people who are grieving the death of someone close to them.
goliath fiel, so sollen alle diejenigen, die meine töchter von prophezei trauer verursachen. ACHTUNG!
so shall all those that cause MY Daughters of prophecy grief. BEWARE! For I am watching,!
Tränen der Trauer und Trauer.
Tears of sadness and grief.
Results: 7659, Time: 0.1725

Top dictionary queries

German - English