TROTZTE in English translation

defied
trotzen
widersetzen sich
herausfordern
widersprechen
entziehen sich
fordere
hinwegsetzen
braved
mutig
tapfer
mut
trotzen
kühn
die tapferen
schöne
die mutigen
der tapfere
withstood
standhalten
widerstehen
aushalten
überstehen
trotzen
ertragen
verkraften
stand
resisted
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
defying
trotzen
widersetzen sich
herausfordern
widersprechen
entziehen sich
fordere
hinwegsetzen
defies
trotzen
widersetzen sich
herausfordern
widersprechen
entziehen sich
fordere
hinwegsetzen

Examples of using Trotzte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er trotzte dem Drachenorden, wurde von der Kirche exkommuniziert...
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church
Ermutigt durch ihre Mutter, trotzte Carlotta jeder Warnung und erschien am darauffolgenden Abend als-"Marguerite.
Encouraged by her mother, Carlotta defied every warning, and the following evening appeared as-"Marguerite.
Denn neben der nicht unverdienten Niederlage Österreichs gegen Ungarn trotzte Island Favorit Portugal ein 1:1 ab.
Not only that Austria has lost against Hungary even though they have been the favourite in this match also Portugal only reached a 1:1 against Iceland.
Sein Dasein trotzte der natürlichen Ordnung,
Its existence defied the natural order of things,
Es war eine große Freude meines Lebens, dass er allen Erwartungen trotzte, sowohl wissenschaftlich als auch privat.
It has been one of the great joys of my life to watch this man defy every expectation, both scientific and personal.
Mein Vater trotzte seinem eigenen Großvater® beinahe bis zur Enterbung
My father defied his own grandfather, almost to the point of disinheritance,
Trotzte sogar den Römern.
Defying even the Romans.
Mein Vater trotzte seinem eigenen Großvater®.
My father defied his own grandfather.
Amy trotzte in der martyrobus wie eine Hure.
Amy defied in the martyrobus like a whore.
Sie trotzte massiver Medienhetze
It defied massive smears of the media
Das Publikum trotzte dabei für Marius Bear dem strömenden Regen.
The audience defied the pouring rain for Marius Bear.
Make-up Styling trotzte Wind und Wetter.
make-up looks withstood the wind and weather.
Eine„wilde" Landschaft, die bis heute jeder Kultivierung trotzte.
A wild landscape that defies cultivation still today.
Sie trotzte der Wut des Hurrikans mit großer Hartnäckigkeit und Mut.
They braved the fury of the hurricane with great tenacity and courage.
Balaklawa war das"gallische" Dorf der Sowjetunion, das im Kalten Krieg dem Klassenfeind trotzte.
Balaklava was the'Gallic' village of the Soviet Union which defied the class enemy during the Cold War.
Zhang hatte so viele Blutergüsse am Körper und im Gesicht, dass es jeder Beschreibung trotzte.
Ms. Zhang had so many bruises on her body and face that it defied description.
Valentine, realisieren die Ungerechtigkeit des Dekrets, trotzte Claudius und weiterhin Ehen für frisch Verliebte im geheimen.
Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret.
Dom Pérignon Rosé Vintage 2005- eine Cuvée, die den Bedingungen eines nicht ganz einfachen Jahres trotzte.
Dom Pérignon Rosé Vintage 2005- a cuvée that defied the conditions of a not so easy year.
Ein Kamerateam von RTL trotzte ebenfalls tapfer dem Hamburger Schietwetter und drehte eine Reportage für die Abendnachrichten.
Also a camera team of the German television channel RTL defied Hamburg's foul weather and made a report for the evening news.
Ein mutiger junger Mann namens Remy Staffelbach von Oderen trotzte den gehässigen Bemerkungen der Dorfbewohner
A courageous young man named Remy Staffelbach from Oderen defied the villagers' nasty remarks
Results: 3305, Time: 0.0497

Top dictionary queries

German - English