DEFYING in German translation

[di'faiiŋ]
[di'faiiŋ]
trotzt
defy
brave
withstand
resist
face
Defying
herauszufordern
challenge
defy
widersetzt sich
resist
oppose
defy
disobeyed
are resistant
trotzen
defy
brave
withstand
resist
face
trotzte
defy
brave
withstand
resist
face
herausfordern
challenge
defy
trotzten
defy
brave
withstand
resist
face
herausfordert
challenge
defy
hinwegzusetzen
override
ignore
disregard
flout
overrule
defy
transcend
Paroli bot

Examples of using Defying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You don't think defying human nature is neurological?
Sie glauben nicht, dass es neurologisch ist der menschlichen Natur zu trotzen?
Darkness- defying headlight so see
Trotze der Dunkelheit- sehen
We all know the consequences of defying Lord Rahl.
Wir alle kennen die Konsequenzen sich gegen Darken Rahl aufzulehnen.
There's nothing you can do without defying Father.
Was du tun kannst, widerspricht Vater.
So, in reality, you are defying the Führer.
Also widersetzen Sie sich damit dem Führer.
Defying even the Romans.
Trotzte sogar den Römern.
A price defying any competition!
Trotzt jedem Wettbewerb Preis!
Global exchanges defying weak economic trends.
Weltbörsen trotzen der schwachen Konjunktur.
They are defeating and defying every effort.
Sie besiegen und widersetzen sich jeder anstrengung.
The US economy is defying the laws of gravity.
Die US-Wirtschaft widersetzt sich den Gesetzen der Schwerkraft.
Services news Defying frost and the cold with hormones.
Services news Mit Hormonen Frost und Kälte trotzen.
Everything proliferates and mingles, defying any type of categorization.
Alles wuchert, mischt sich, verweigert sich jeder Kategorisierung.
Its exclusive formula strengthens the skin, defying gravity and recovering natural collagen.
Seine exklusive Formel stärkt die Haut, trotzt der Schwerkraft und stellt das natürliche Kollagen wieder her.
Killing people, defying the Americans.
Menschen töten, die Amerikaner herausfordern.
Prices defying all concurences possible.
Preise trotzt alle concurences möglich.
Their sin, defying God's command, made them subject to death.
Ihre Sünde, durch die sie Gottes Gebot trotzten, brachte den Tod über sie.
A price defying any competition!
Ein Preis, trotzt jedem Wettbewerb!
Alexander's revenge for the city defying him was terrible.
Alexanders Rache für die Stadt, die ihn herausfordert, war schrecklich.
Gastel:"Elegance, harmony and balance, defying time.
Gastel:"Eleganz, Harmonie und Balance, Zeit trotzt.
It was me, defying orders to attack.
Ich war das, hatte dem Befehl anzugreifen getrotzt.
Results: 3552, Time: 0.071

Top dictionary queries

English - German