DEFYING in Arabic translation

[di'faiiŋ]
[di'faiiŋ]
تحدي
تتحدى
challenge
defy
defiant
متحديا
متحدية
defiance
defiant
defying
challenging
متحدين
together
united
defying
unified
challenging
يتحدى
to challenge
to defy
بتحدي
to challenge
to defy
يتحدون
brave
to challenge
to defy
to unite
together
وتحدي
to challenge
defiance
and defy
تحدى
challenge
defied
braved
لتحدي
متحديين

Examples of using Defying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Protests continued to spread, with almost 200,000 people defying both the curfew and the ban on assemblies on 20 April 2006.
تواصل انتشار الاحتجاجات، ووصل عدد الأشخاص الذين تحدوا حظر التجول وحظر عقد الاجتماعات، كليهما، 000 200 شخص، في 20 نيسان/أبريل 2006
The attainment of freedom, security and welfare for people is feasible only by embracing the effects of globalization and not defying them.
ولا يتم تحقيق الحرية والأمن والرفاهية للشعب إلا بتقبل آثار العولمة لا بتحديها
It is our earnest hope that the United Nations would act decisively at this crucial juncture with a view to foiling any attempts by the Turkish side to flout the United Nations and continue defying its resolutions.
ونأمل بجد أن تعمل اﻷمم المتحدة على نحو حاسم في هذا الظرف الحاسم بهدف إفشال أية محاوﻻت من الجانب التركي ﻹهانة اﻷمم المتحدة ومواصلة تحدي قراراتها
We vigorously condemn Israel, defying calls from the Security Council, the Secretary General and many other voices from the international community, for having decided to escalate the crisis launching a ground offensive.
ونحن ندين بشدة إسرائيل التي تحدت دعوات من مجلس الأمن والأمين العام وأصوات أخرى كثيرة من المجتمع الدولي، بقرارها تصعيد الأزمة بشن هجوم بري
The U.S. nuclear war racket has gone beyond the danger line and entered the phase of an actual war, defying the repeated warnings from the army and people of the Democratic People ' s Republic of Korea.
إن ضجة الحرب النووية التي أثارتها الولايات المتحدة قد تجاوزت خط الخطر ودخلت مرحلة حرب فعلية، متحدية التحذيرات المتكررة من جيش وشعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
However, the world saw political and police repression within the United States turned against a group of United States civilian and religious organizations led by Pastors for Peace, which, defying the blockade bans, tried to forward Bibles, medicine and medical and computer equipment to Cuba.
غيـر أن العالـم شهد اضطهادا سياسيا وبوليسيا داخل الوﻻيات المتحدة موجها ضد مجموعة من منظمات الوﻻيات المتحدة المدنية والدينية التي يقودها رعاة السﻻم والتي تحدت الحصار المضروب على كوبا وحاولت تقديم اﻷناجيل واﻷدوية واﻷجهزة الطبية والحاسوبية إليها
The Amhara regional state capital, Bahir Dar, saw the heaviest causalities in decades on Saturday as the residents took to the streets in protest, defying authorities who killed at least 20 protesters in a nearby historical city of Gonder two weeks before.
أمهرة عاصمة ولاية بحر دار، شهدت أكبر عدد من الضحايا يسقط فيها منذ عقود يوم السبت بعد خروج السكان إلى الشوارع للاحتجاج متحديين السلطات التي كانت قد قتلت 20 شخصاً على الأقل بالقرب من مدينة جوندر التاريخية قبلها بأسبوعيين
those threats were carried out, the Syrian people turned out in its millions, defying all obstacles to elect a president in accordance with the finest legal and electoral standards.
الشعب السوري ورغم تنفيذ تلك التهديدات، ذهب بملايينه إلى هذه الانتخابات وتحدى كل الصعوبات وشارك في اختيار رئيسه وفق أفضل المعايير القانونية والانتخابية
Defying my instructions.
فلتتبع تعليماتى
Once again defying the odds.
مرة أخرى تتحدى الإحتمالات
AND, Febovy defying threats.
و, Febovy تحد للتهديدات
That song"Defying Gravity" defies gravity.
أغنية" تحدي الجاذبية" تتحدى الجاذبية
Are you defying my orders?
هل تعصي أوامري؟?
For defying the reich.".
لتحدي الرايخ
Killing people, defying the Americans.
تقتل الناس، تتحدى الأمريكان
Defying me, are you?
هل تتحدينني؟?
The Unexpected Benefits of Defying Logic.
الفوائد غير المتوقعة لتحدي المنطق
Still defying gravity, I see!
لا تزال تتحدى الجاذبية، كما أرى!
Defying direct orders from a dean.
وخالفت أوامر مباشرة من العميد
Jealous fate in heart beats defying.
مصير غيور في دقات القلب تتحدى
Results: 2293, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - Arabic