WIDERSPRACH in English translation

contradicted
widersprechen
widerlegen
zuwiderlaufen
entgegenstehen
im widerspruch
widersprüchlich
disagreed
widersprechen
nicht zustimmen
nicht übereinstimmen
streiten
uneins
nicht einverstanden sind
anderer meinung sind
sind sich nicht einig
sind sich uneinig
stimme nicht
objected
objekt
gegenstand
ziel
widersprechen
widerspruch
einwenden
countered
zähler
theke
schalter
tresen
ladentisch
entgegenwirken
begegnen
kontern
arbeitsplatte
zählwerk
opposed
ablehnen
widersprechen
widersetzen sich
bekämpfen
entgegenstellen
entgegentreten
entgegensetzen
entgegenstehen
stellen sich gegen
opponieren
was contrary
zuwiderlaufen
stünde im widerspruch
verstoßen
widersprechen
stünde im gegensatz
nicht vereinbar wäre
entgegenstehen
wäre ein widerspruch
went
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
argued
argumentieren
streiten
behaupten
sagen
diskutieren
einwenden
sprechen
widersprechen
plädieren
vertreten
refuted
widerlegen
ablehnen
entkräften
leugnen
widersprechen
zurückweisen
verwerfen
weise
wiederlegen
widerlegung
conflicted
konflikt
streit
auseinandersetzung
widerspruch
widersprechen
kollidieren
widerstreit
dissented

Examples of using Widersprach in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sein Interpretationsansatz widersprach eingefahrenen Hörgewohnheiten.
His interpretative approach contradicted habitual ways of listening.
Widersprach sein glatzköpfiger freund.
Retorted his bald friend.
Niemand widersprach ihm und konnte ihm widersprechen..
Nobody objected to this statement and nobody could object..
Plechanow widersprach dem kategorisch.
Plekhanov resolutely opposed even this.
Fabiano widersprach dieser Einschätzung.
Fabiano himself disputed that assessment.
Das EuG widersprach der Entscheidung der Beschwerdekammer.
The CJEU contradicted the decision of the Board of Appeal.
Dieser Sichtweise des EUIPO widersprach das Gericht.
The court contradicted this view of the EUIPO.
Er widersprach deshalb dem Propheten s.a.w.
He therefore disagreed with the Prophet s. a.
Aber Marx widersprach nur unwichtigen wirt­schaftlichen Lehren.
But Marx contradicted only minor economic doctrines.
Brinkmann widersprach, und zwar sehr heftig.
Brinkmann disagreed, and very vehemently so.
Dies widersprach der späteren Verwendung durch einen Mann.
This was contrary to later use by a man.
Keiner der Autoren widersprach der Veröffentlichung der Forschungsergebnisse.
None of the authors objected to the publication of the research results.
Hamilton widersprach dieser Haltung auf das Heftigste.
Hamilton disagreed violently with this line of action.
Mario Draghi widersprach denjenigen, die auf eine….
Mario Draghi contradicted those who had hoped that the bond buying….
Dies widersprach einer anderen Version durch dieselbe Polizeiwache.
This was inconsistent with another version released from the same police station.
Keiner in der Familie widersprach ihm mehr, keiner sagte.
No one in the family contradicted him any more, no one said.
Sri Aurobindo widersprach einem Artikel, der Verhütungsmittel kritisierte.
Sri Aurobindo refuted a criticism of birth control in an article.
Der Minister widersprach seiner eigenen Stellungnahme.
The minister contradicted his own statement.
Das widersprach Seinem eigenen Gesetz.
That was contrary to His own law.
Herr McGARRY widersprach dem Antrag.
Mr McGARRY opposed the amendment.
Results: 13863, Time: 0.0834

Top dictionary queries

German - English