UMGING in English translation

dealt
umgehen
abkommen
geschäft
beschäftigen
sache
behandeln
angebot
vertrag
befassen sich
vereinbarung
bypassed
umgehen
umgehung
umgehungsstraße
umfahrung
überbrücken
überbrückung
umfahrungsstraße
ortsumgehung
umfahren
umleitung
handled
griff
umgehen
handgriff
behandeln
verarbeiten
handhaben
bewältigen
übernehmen
henkel
bearbeiten
circumvented
umgehen
umgehung
unterlaufen
umschiffen
treated
behandeln
gönnen
behandlung
verwöhnen
umgehen
genuss
leckerbissen
leckerli
vergnügen
wohltat
avoided
vermeiden
verhindern
vermeidung
verzichten
ausweichen
umgehen
vermeidest
evaded
ausweichen
umgehen
entziehen sich
entkommen
entgehen
vermeiden
fliehen
hinterziehen
umgehung
entwische
sidestepped
umgehen
ausweichen
vermeiden
bypassing
umgehen
umgehung
umgehungsstraße
umfahrung
überbrücken
überbrückung
umfahrungsstraße
ortsumgehung
umfahren
umleitung
dealing
umgehen
abkommen
geschäft
beschäftigen
sache
behandeln
angebot
vertrag
befassen sich
vereinbarung
handling
griff
umgehen
handgriff
behandeln
verarbeiten
handhaben
bewältigen
übernehmen
henkel
bearbeiten
circumventing
umgehen
umgehung
unterlaufen
umschiffen

Examples of using Umging in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wer auch in das Haus einstieg, umging das Sicherheitssystem,- und das erforderte Planung.
Well, whoever attacked the house bypassed the security system, and that took planning.
Wie Mildred heute Abend mit der Tastatur umging, hat sie wohl eine Bindung zu Maschinen.
You should have seen the way Mildred went after that computer keyboard tonight. I really think she has a rapport with those machines.
Mr. Yasumoto den Vorstand umging, um Ihr Projekt zu finanzieren.
Mr. Yasumoto went around the board to fund your project.
Das wird daran deutlich, wie Gott mit der Nation Israel umging.
This is evident in the way God dealt with the nation of Israel.
Richter Shinde umging dies einfach, indem er diesen Teil der Zeugenaussage ablehnte.
Judge Shinde got around this by simply rejecting this part of the witness's evidence.
Das Projekt soll herausarbeiten, wie Rom mit den eigenen Kriegstoten und Gefangenen umging.
The project is intended to show how Rome dealt with its own war dead and prisoners.
Wie Bloomberg mit diesem einen Klangelement umging, zeugt von seinem gesamten künstlerischen Ethos.
How Bloomberg dealt with that one instance is revealing of the whole artistic ethos.
Wir haben es einfach, umging das Anwesen bei Gamesley warum die Schleife?
We took it easy, skirted the estate at Gamesley why the loop?
Die Art, wie der Herr mit Petrus umging, war ein gewissem Sinne tatsächlich rücksichtslos.
The way the Lord dealt with Peter was, in a sense, ruthless.
Wie Götti mit Handelshemmnissen umging und welche Märkte das Schweizer Unternehmen
Find out how Götti overcame trade barriers
Gottes Weise, wie er mit der Sünde umging und Erlösung brachte, wird vollständig gerechtfertigt dastehen.
God's method of dealing with sin and salvation will be fully vindicated.
Der Soundcheck war effektiv und superschnell dank eines exzellenten Systems und der Crew, die damit umging.
The sound check was effective ans super quick due to excellent system and crew that managed it.
was sich tatsächlich zugetragen hatte und wie ich damit umging.
I described what actually happened and how I handled it.
Das Aufwallen von Hieromagie umging Jaces Schutz
The surge of hieromancy circumvented Jace's ward
Die Art, wie sie mit der Situation umging, war zwanghaft.
The way she handled the situation was like a forcing.
So, wie sie mit Raven umging.
Ah. The way she handled Raven.
Robin umging die Frage und wandte sich an Andrew.
Robin sidestepped the question and turned to Andrew.
Also werde ich damit umgehen, wie meine Mutter mit meinen zwei Brüdern umging.
So I'm gonna have to handle this how my mother handled my two brothers.
Er umging die Frage.
He sidestepped the question.
Deutsche Post nach Palästina, die Großbritannien umging, erreichte Ägypten, wo es beschlagnahmt und zensiert wurde.
German mail to Palestine bypassing UK, reached Egypt where seized& censored.
Results: 31800, Time: 0.0485

Umging in different Languages

Top dictionary queries

German - English