EVADED in German translation

[i'veidid]
[i'veidid]
umgangen
deal
handle
bypass
treat
cope
manage
avoid
circumvent
evade
way
ausgewichen
dodge
avoid
escape
evade
evasion
switch
move
swerve
run away
elude
hinterzogen
evade
vermieden
avoid
prevent
avoidance
eliminate
entkamen
escape
get away
avoid
flee
outrun
evade
entzog sich
elude
evade
escape
defy
avoid
abdicate
entging
escape
miss
avoid
lose
pass
evade
elude
hinterzogener
evaded
entkommen
escape
get away
avoid
flee
outrun
evade
umging
deal
handle
bypass
treat
cope
manage
avoid
circumvent
evade
way
entkam
escape
get away
avoid
flee
outrun
evade
auswich
dodge
avoid
escape
evade
evasion
switch
move
swerve
run away
elude
entzogen sich
elude
evade
escape
defy
avoid
abdicate
ausweichen
dodge
avoid
escape
evade
evasion
switch
move
swerve
run away
elude
vermied
avoid
prevent
avoidance
eliminate

Examples of using Evaded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And another, who skillfully evaded the blow and hit back.
Der nächste wich dem Schlag elegant aus und konterte.
He had evaded the first explosive ball, but not the second.
Er hatte der ersten Energiekugel ausweichen können, aber nicht der zweiten.
He evaded his obligation to pay alimony by returning to Austria.
Dieser entzog sich durch Rückkehr nach Österreich der Unterhaltspflicht.
They evaded clear answers,
Sie vermeiden klare politische Antworten
Neither Velázquez nor Goya evaded their duty of painting with a critical eye.
Weder Velasquez noch Goya entzogen sich ganz der Aufgabe eines kritischen Blicks.
One could say that she evaded the Holocaust but did not escape it.
Man könnte sagen, dass sie dem Holocaust entrann, aber nicht, dass sie ihm entkam.
The balancing is evaded in 1612 when V.O. C.
Die Abrechnung wird 1612 umgangen, indem die V.O.C.
The prohibition was continually evaded or modified.
Immer wieder wurde das Verbot dann auch angepasst oder umgangen.
That's why dumping deposits should be absolutely evaded.
Mülldeponien sollten deswegen absolut vermieden werden.
Mrs. Gimpel caught as they had evaded taxes.
Frau Gimpel erwischt wie sie Steuern hinterzogen hatten.
He evaded capture, but we recovered a nuclear weapon from his possession.
Er entging der Festnahme, aber wir fanden eine Nuklearwaffe in seinem Besitz.
Tell us how you evaded the English?
Wie entkamen Sie den Engländern?
In many cases the fate of prisoners of war evaded the control of central authorities.
Vielfach entzog sich das Schicksal der Kriegsgefangenen der Kontrolle zentraler Instanzen.
Many young men evaded the recruitment or deserted during the French campaigns.
Zahlreiche junge Männer entzogen sich der Rekrutierung oder desertierten im Verlauf der französischen Feldzüge.
Not after he evaded my embezzling charges by disappearing his accuser.
Nicht, nachdem er meiner Anklage wegen der Veruntreuung- durch das Verschwinden seines Anklägers entkam.
Dovin had evaded her every spell.
Dovin war jedem ihrer Zauber ausgewichen.
He evaded the question.
Er wich der Frage aus.
Your client evaded arrest.
Ihr Klient wich der Verhaftung aus.
Tom evaded the question.
Tom wich der Frage aus.
Mary evaded the question.
Maria wich der Frage aus.
Results: 2551, Time: 0.0816

Top dictionary queries

English - German