WICH in English translation

gave way
weichen
nachgeben
vorfahrt gewähren
geben weg
den weg bereiten
wich
in der
departed
fahren
abfahrt
verlassen
starten
weichen
gehen
abreise
scheiden
aufbrechen
abflug
left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
deviated
abweichen
abweichung
abschweifen
avoided
vermeiden
verhindern
vermeidung
verzichten
ausweichen
umgehen
vermeidest
dodged
ausweichen
turned
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
went
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
evaded
ausweichen
umgehen
entziehen sich
entkommen
entgehen
vermeiden
fliehen
hinterziehen
umgehung
entwische
sidestepped

Examples of using Wich in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dem Balsam wich das Weh.
The balsam eased the pain.
Und die Wolke wich von Eig.
And the cloud departed from off the tent.
Allmählich wich der Schock wissen.
Gradually, the shock gave way to knowledge.
Wählen Sie einfach wich Zeitraum Sie wünschen Ex: TFup 3….
Just choose wich timeframe you desire ex: TFup=3….
Er wich nicht von den Sünden Jerobeams,
He departed not from the sins of Jeroboam,
Wählen Sie einfach wich Zeitraum Sie wünschen Ex.
Just choose wich timeframe you desire ex.
Und die Wolke wich von der Stiftshütte;
And the cloud departed from off the tabernacle;
Er wich dem Angriff aus und es begann ein kurzer Schlagabtausch.
He avoided the attack and began a quick melee.
Freezer wich der ersten Frage aus
Freeza dodged the first question
Vertrauen wich Zweifeln.
Trust gave way to doubt.
Er wich mir nie von der Seite!
He never left my side!
Die Endfassung der Richtlinie wich vom ursprünglichen Kommissionsvorschlag in mehreren Punkten ab.
The final Directive differed from the Commission's initial proposal on several points.
Als sie es aussprach, wich ein Teil des Nebels in ihrem Verstand.
As she said it, some of the fog in her mind receded.
Sie wich einer vereisten Fläche aus
She sidestepped an icy patch
Er wich von seinem ursprünglichen Plan ab.
He deviated from his original plan.
Bis…“, Albert wich seinem Blick aus,„solange es geht.“.
Until…' Albert evaded his eyes,‘As long as I can.
Der Schmerz in Nissas Schädel wich.
The pain in Nissa's head receded.
Ihre Verwirrung wich Wut.
Her confusion turned to anger.
Ihre anfängliche Aufregung wich schnell.
Your initial excitement quickly gave way.
Ich wich ihr immer wieder aus und sagte.
I avoided her again and said.
Results: 9213, Time: 0.0714

Top dictionary queries

German - English