UNECHTEN in English translation

fake
fälschung
gefälscht
falsch
unecht
vortäuschen
fakes
schwindel
vorgetäuschte
improper
unpassend
nicht bestimmungsgemäß
unangebracht
unanständig
unsachgemäße
falsche
unangemessene
missbräuchliche
unzulässige
ungeeignete
false
falsch
fake
lüge
unwahr
gefälscht
unecht
spurious
unecht
falsch
fadenscheinigen
störende
gefälschten
phony
falsch
schwindler
unecht
gefälschten
blenderin
eine schwindlerin
artificial
künstlich
artifiziell
inauthentic
unecht
unauthentisch
unreal
unwirklich
irreal
unrealistisch
unecht
das unwirkliche
loggerhead
unechte

Examples of using Unechten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das nennt man einen unechten Strand.
They have got a fake beach.
Vielleicht verwendete sie einen zweiten unechten Namen.
Maybe she used a second fake name.
Gib mir was von deinen unechten Bildungskrediten.
Give me some of your fake college loans.
Wie eine Fernsehszene mit unechten Waffen und Schauspielern.
It's just like a TV scene with fake guns and actors.
Den unechten Motor absenken und wieder anschrauben.
Lower the imitation motor and screw it.
Den unechten Motor absenken und wieder anschrauben.
Lower the imitation motor and screw it down again.
Wir sind auf einer Totenwache. Einer unechten Totenwache.
We're at a wake... a fake wake.
Oder einer Lockente. Mit einer unechten Untertasse vielleicht.
With a decoy, with a fake saucer.
Und habt ihr wenigstens Sheldons unechten Dinge zurück bekommen?
So did you at least get Sheldon's fake stuff back?
Offenbar ist es auch bei einer unechten Beziehung schwer.
Apparently, it's hard to have a fake one.
Bei einem unechten Lächeln gibt es keine Falten um den Augen.
In a fake smile, there's no eye wrinkling.
Ja, sie nahmen einen echten Roboter und einen unechten Inder.
Yeah. They got a real robot and a fake Indian.
Man will nicht den unechten Diamanten, man will den echten.
You don't want to get the fake diamond. You want to get the real diamond.
Bei unechten Brüchen ist der Zähler größer als der Nenner.
Improper fractions have a numerator larger than the denominator.
Du bist indoktriniert an eine Reihe von unechten Werten zu glauben.
You're indoctrinated to a set of values that are unreal.
Die Planetensensoren können definitiv den Unterschied zwischen echten und unechten Verletzungen erkennen.
The planet's sensors can undoubtedly detect the difference between real and feigned injuries.
Mit einem Teegarten und unechten Steinen aus Schaumstoff, weil sie so oft stürzt.
With a tea garden and fake rocks made of foam because she falls down a lot.
Ja, weil ja hier niemand was mit unechten Sachen zu tun hat.
Yeah,'cause nobody can relate to phony around here.
Dieses Mal erschaffe ich einen unechten Maler, der Fotografien für nicht vorhandene Malereien nimmt.
This time I create a fake painter, who takes photographs for non existing paintings.
Dein Junggeselle ist auf einem unechten Date in einem unechten Boot auf einem unechten See.
Your black suitor...- Mm-hmm. Is on a fake date in a fake boat on a fake lake.
Results: 986, Time: 0.0509

Unechten in different Languages

Top dictionary queries

German - English