VERBINDEN in English translation

connect
verbinden
schließen sie
anschließen
verbindung
vernetzen
verknüpfen
anschluss
verbunden werden
anbinden
combine
kombinieren
verbinden
vereinen
zusammen
bündeln
verknüpfen
kombination
kombiniert werden
mischen
kombinierst
link
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung
associate
verbinden
assoziieren
mitarbeiter
verknüpfen
zuordnen
in verbindung bringen
gesellschafter
teilhaber
beigesellen
rechtsanwaltsanwärter
join
beitreten
begleiten
teilnehmen
kommen
treten sie
schließen sie sich
anschließen
mitmachen
verbinden
nehmen
unite
vereinen
vereinigen
verbinden
sich zusammenschließen
zusammenführen
zusammenstehen
zusammenhalten
zusammenbringen
vereinigung
verbünden sich
together
zusammen
gemeinsam
miteinander
beieinander
in zusammenarbeit
aneinander
zusammenzubringen
vereint
zusammenhält
verbindet
bind
binden
bindung
fesseln
verpflichten
klemme
zwickmühle
verbindlich
rechtsverbindlich
festbinden
zugzwang
bond
bindung
anleihe
band
verbundenheit
kaution
verbinden
bande
schuldverschreibung
attach
legen
befestigen
anhängen
anbringen
fügen
beimessen
anschließen
verbinden
heften
aufstecken

Examples of using Verbinden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Werden Sie alle Stücke verbinden, bevor die Zeit abläuft?
Will you join all the pieces before time runs out?
Mit internationalen Luxusmarken verbinden Gäste Glamour, Qualität und Eleganz.
Guests associate international luxury brands with glamour, quality and elegance.
Wir verbinden Werte mit kreativen
We combine values with creative
US-Amerikaner verbinden das Persönliche mit dem Beruflichen.
Americans link the personal with the professional.
Kreative"Essprojekte", die Menschen verbinden.
Creative edible art that brings people together.
Öffnen APP und verbinden MOCREO Tictac.
Open APP and connect MOCREO Tictac.
Auf dieselbe Weise verbinden wir die übrigen Elemente.
In the same way we attach other elements.
Mit Adventskalendern verbinden Jung und Alt schöne Erinnerungen.
Both young and old associate Advent calendars with wonderful memories.
Amerikaner verbinden Professionelles und Persönliches.
Americans link the professional with the personal.
Wir verbinden Begeisterung, Verantwortung und Erfolg.
We unite excitement, responsibility and success.
Welche Werte verbinden unsere Mitarbeiter?
Which Values Unite Our Employees?
Neue Mitglieder verbinden eBay jeden Tag.
New members join eBay each day.
Bewegen- verbinden- puffern!
Move- link- buffer!
Trotzdem verbinden wir Menschen oft beides miteinander.
Nevertheless, we often associate people with each other.
High-Tech-Leiterplatten von ILFA- Wir verbinden Ihre Innovationen.
High-Tech-PCBs of ILFA- We connect your innovations.
Verbinden Sie uns.
Tie us in.
Verbinden Sie Ihr iPhone mit Ihrem Computer.
Attach your iPhone to your computer.
Active Sourcing muss Qualität mit Quantität verbinden.
Active Sourcing must combine quality with quantity.
Zellen verbinden oder trennen.
Merge or dissociate cells.
Aufbereiten und Verbinden der richtigen Daten.
Prep and blend the right data.
Results: 41630, Time: 0.2055

Top dictionary queries

German - English