VERBINDEN WIRD in English translation

will connect
verbinden
verbindung
vernetzen
anschließen
verbunden werden
verknüpfen
anschluss
wird die anbindung
will link
verlinken
verknüpfen
verbinden
link
verknüpfst
verlinkst
verweisen
connecting
verbinden
schließen sie
anschließen
verbindung
vernetzen
verknüpfen
anschluss
verbunden werden
anbinden
will bind
binden
verpflichtet
wird fesseln
verbindlich
gebunden wird
bindest
will join
kommen
beitreten werden
werden sich anschließen
schließen sich
stoßen
anschließen
nehmen
verbinden
teilnehmen
teilnehmen werden
connect
verbinden
schließen sie
anschließen
verbindung
vernetzen
verknüpfen
anschluss
verbunden werden
anbinden
connects
verbinden
schließen sie
anschließen
verbindung
vernetzen
verknüpfen
anschluss
verbunden werden
anbinden

Examples of using Verbinden wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich bin der OberbefehIshaber in diesem Camp. Es ist Camp 16 und liegt an der großen BahnIinie die Bangkok mit Rangun verbinden wird.
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
Aquarium Nische"verbinden wird" diverse Elemente der Innen.
Aquarium niche"will link" diverse elements of interior.
Jetzt den Badeanzug zu verbinden wird Ihnen das Werk nicht bilden.
Now to connect a bathing suit will not make to you work.
Yoga, eine Disziplin, die mit sich selbst im Inneren verbinden wird.
Yoga, a discipline that will connect with your self inside.
anderen Dekorelemente Befestigung sollte einen Klebstoff wählen, die sofort verbinden wird.
other elements of decor should choose an adhesive that will bond instantly.
wir uns einigen werden und uns eine brüderliche Empfindung verbinden wird.
that we will be bound by fraternal sentiment.
Mit dem Welterbe-Status ist der etwas naive Wunsch verbunden, dass das großartige Erbe die Menschen verbinden wird.
World Heritage status is associated with the somewhat naive view that the honour will unite people.
Anstatt sie über vier Schrauben mit dem Chassis zu verbinden wird sie aufgeraut und großflächig mittels Epoxydharz eingeklebt.
Instead of attaching it with four counter-sunk screws it is roughened up and extensively glued into place with epoxy.
Die Website, die Sie auch auf den Servern der Website verbinden wird dazu beitragen, hat iOS und Android-Apps.
The website that will help you connect to the website's servers also has iOS and Android apps.
planen Sie die Stellen, wo sie sich mit dem Plaststoff verbinden wird.
plan places where it will connect to plastic.
Kilometer lange Konstruktion kosten, die ab 2022 die beiden bisher getrennten Landesteile verbinden wird.
this construction will from 2022 connect the two previously separated parts of the country.
Gegenwärtig wird eine 1,6 Kilometer lange Verlängerung der Nanakuma-Linie gebaut, die Tenjin-Minami mit dem Bahnhof Hakata durch den Stadtkanal verbinden wird.
In the present day there is a construction under way to make a 1.6 kilometers long extension on the Nanakuma line that will connect Tenjin-Minami with the Hakata station through the city's canal.
Die Entwicklung geeigneter Methoden dazu ist ein wesentliches Ziel dieses Projekts des FWF, das grundlegende Mathematik mit praktischen Nutzeranwendungen verbinden wird.
Developing adequate methods for doing so is an essential objective of this FWF project that will combine fundamental mathematics and practical use.
Ich habe im Stein von Rosette entdeckt, dass Gott die menschliche Natur ändern und die Fünferdimension mit der Siebener-Welt verbinden wird.
I discovered in the Rosetta Stone that God will change the nature humans and combine the five-based dimension with the seven-based dimension.
Im Gegenteil, er glaubt an die magnetische Anziehungskraft, die den Menschen früher oder später mit seinem innersten Wesen verbinden wird.
On the contrary, it believes in the magnet which sooner or later binds people to their innermost self.
Erstens, es muss gesagt werden, dass die Standard-Netzwerk, die versuchen, den Drucker verbinden wird gerade auf der folgenden Einstellungen gedreht.
First, it must be said that the default network that will try to connect the printer has just turned on the following preferences.
Ein Beispiel ist der Prorva Erschliessungskanal, der eines der größten Ölfelder der Region, das Tengiz-Feld, mit dem Kaspischen Meer verbinden wird.
One example is the Prorva access channel, which will connect one of the biggest oil fields in the region- the Tengiz oil field- with the Caspian Sea.
Kernstück des Projekts ist ein neuer Eisenbahntunnel, der den Bahnhof Paddington im Westen Londons mit dem Bahnhof Stratford im Osten Londons verbinden wird.
Centerpiece of the project is a new railway tunnel, which will connect the Paddington Station in west London with the station Stratford in east London.
Man plant auch den Bau der Gaspipeline, welche Serbien mit seinen Nachbarländern verbinden wird- Bulgarien, Kroatien, Montenegro und Republika Srpska.
A gas line to connect Serbia with the neighbouring countries- Bulgaria, Croatia, Montenegro and the Republic of Srpska- is also to be built.
In nur fünf Jahren legt er die Grundlagen für jene außergewöhnliche Spielkultur, die man fortan mit dem Namen des Orchesters verbinden wird.
In only five years at the helm he laid the foundation of the special musical qualities that were to become inseparably linked with the orchestra's name.
Results: 25730, Time: 0.0286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English