VERBINDLICH SEIN in English translation

be mandatory
obligatorisch sein
verpflichtend sein
verbindlich sein
zwingend sein
verbindlich werden
vorgeschrieben
verpflichtet werden
pflicht sein
zwingend vorgeschrieben werden
verpflichtet sein
be compulsory
obligatorisch sein
verbindlich sein
verpflichtend sein
zwingend sein
pflicht sein
vorgeschrieben sein
verbindlich vorgeschrieben werden
zwingend vorgeschrieben werden
obligatorisch werden
be obligatory
obligatorisch sein
verpflichtend sein
vorgeschrieben sein
pflicht sind
zwingend vorgeschrieben werden
be firm
fest sein
stark sein
standhaft sein
hart sein
entschlossen
steht fest
sei streng
stabil sein
standfest sein
sei beharrlich

Examples of using Verbindlich sein in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In Europa bestehen kulturelle Unterschiede, und ich verstehe nicht, warum Ausnahmeregelungen nicht verbindlich sein sollten.
Cultural differences do exist, and so I do not understand why there should not be mandatory provision for exemptions.
erarbeitet, die ab 2014 verbindlich sein werden.
will be developed and become mandatory as from 2014.
Dennoch gibt es etwas Wichtigeres als die Frage, ob der Kodex nun politisch oder rechtlich verbindlich sein sollte.
However, there is something more important than the question of whether the Code is politically or legally binding.
Seine Vorschläge, darunter die Umsetzung einer Jugendgarantie, sollten rechtzeitig und verbindlich sein und mit angemessenen Mitteln unterlegt werden.
Its proposals, amongst others the implementation of a Youth Guarantee, should be timely and binding and should be backed up by appropriate resources.
Meiner Auffassung nach sollten die Zielsetzungen verbindlich sein, wie es das Parlament in der ersten Lesung gefordert hatte.
I think the targets should be binding, which is what Parliament insisted on at first reading.
Die gerichtlich bestätigten Restrukturierungspläne sollten für alle von dem Plan betroffenen und in dem Plan genannten Gläubiger verbindlich sein.
The restructuring plans which are confirmed by a court should be binding upon each creditor affected by and identified in the plan.
Die die Gesundheit, Sicherheit und Umwelt betreffenden Anforderungen sollten in der EU einen hohen Standard haben und verbindlich sein.
EU standards concerning health, safety and environmental protection should be strict and binding.
Nach der Ratifizierung des Lissabon-Vertrags wird die Charta verbindlich sein und zur Rechtssicherheit des Schutzes der Grundrechte jedes Menschen beitragen.
The Charter will be binding once the Lisbon Treaty has been ratified, and will increase the legal certainty of the protection of fundamental rights.
Die auf Gemeinschaftsebene erlassenen Vorschriften sollten einheitlich und verbindlich sein, damit vermieden wird, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Standards anwenden.
The rules adopted at Community level should be uniform and binding in order to avoid the coexistence of different standards between Member States.
Der kürzlich erstellte, von Ihnen angedeutete Umsetzungsplan muss verbindlich sein und darf nicht durch finanzielle oder nationalstaatliche Überlegungen verschleppt werden.
The recent implementation plan that you referred to must be binding and must not be delayed due to financial or national considerations.
Verfolge verbindliche Kennzahlen: Eine Kennzahl sollte verbindlich sein.
Track actionable metrics: A metric can and should be actionable.
müsse rechtlich verbindlich sein und mit ausreichend Finanzmitteln unterlegt werden.
an agreement would have to be legally binding and backed by sufficient funding in order to be successful.
eindeutig und für alle Projektbeteiligten verbindlich sein.
for all project participants obliging.
Da die Farbdarstellung von Bildschirm zu Bildschirm unterschiedlich ist, können Produktabbildungen, Zeichnungen oder Illustrationen nicht verbindlich sein.
Since the colour display is different from screen to screen, product images, drawings or illustration cannot be binding.
Da mithin Entfernungsmaßstäbe auf Erdkarten nicht für die ganze Karte verbindlich sein können, sollten sie vermieden werden.
As scales of distances on global maps cannot be applicable to the whole map they should be avoided.
Wachsende alt, kann verbindlich sein, sondern sucht sie sicherlich nicht.
Growing old may be mandatory, but looking it certainly isn't.
Sie wird nicht verbindlich sein.
It won't be binding.
Der Vorschlag sollte für Euro-Länder verbindlich sein.
It was to be be mandatory for euro countries.
Ihr Buchungsauftrag muss verbindlich sein.
All booking requests must be firm.
Alle waren sich einig, dass die Richtlinie ab 2008 verbindlich sein sollte.
There was general agreement that from 2008 the directive should be compulsory.
Results: 8890, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English