VERBORGEN in English translation

hidden
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
concealed
verbergen
verschweigen
verheimlichen
verstecken
verdecken
kaschieren
verbergt
verhehlen
verschleiern
verhüllen
secret
geheimnis
geheim
die geheime
heimlich
verborgenen
geheimtipp
covered
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
hiding
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
hid
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
hide
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt

Examples of using Verborgen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihr wahrer Name ist verborgen.
Your real name is hidden.
Was wurde jetzt verborgen?
What was hidden in the shadows right now?
Das Gespenst wäre verborgen geblieben.
The ghost would have stayed hidden.
Das Geschoepf bleibt verborgen.
The Creature remains undiscovered.
Der Ort ist verborgen.
The place is cloaked.
Die sollten für immer verborgen bleiben.
They were supposed to be hidden away forever.
Unerreichbar. Vollkommen verborgen.
Unattainable, completely forbidden.
Also das hast du verborgen?
So that's what you have been hiding?
Wie geht es Ihnen verborgen?
How are you hid?
Mm/ 1 Zoll verborgen verborgen Plattform.
Mm/ 1 inch hidden concealed platform.
Schließe: Drucktasten verborgen Faltschließe.
Clasp: Push buttons hidden deployment clasp.
Schließe: Drucktasten verborgen Faltschließe.
Clasp: Push buttons hidden folding buckle.
Nichts kann mehr verborgen bleiben.
Nothing can remain hidden anymore.
Verrat gedeiht verborgen am besten.
Treason thrives best hidden.
Bleiben einige Questreihen verborgen?
Will other quest sets remain hidden?
Was liegt im Schatten verborgen?
What is hidden in the shades?
Das Gesicht des Protagonisten bleibt verborgen.
The protagonist's face remains hidden.
CD-Wechsler sicher verborgen unter dem Sitz.
CD changer securely hidden under the seat.
Ihre Werkzeuge sind verborgen jedoch überall.
It's tools are hidden, yet everywhere.
HS150 Qualität 150 Grad verborgen Schranktürscharnier.
HS150 High quality 150 degree concealed cabinet door hinge.
Results: 22986, Time: 0.1127

Top dictionary queries

German - English