VERDIENTER in English translation

honored
ehre
auszeichnung
ehrung
zu ehren
würdigen
honour
gedenken
honorieren
deserved
verdienen
haben verdient
wert
zustehen
gebührt
honoured
ehre
ehrung
auszeichnung
würdigen
honorieren
honor
zu ehren
nachkommen
würdigung
merited
verdienst
wert
leistung
vorzug
vorteil
verdient
es verdienen
worthy
würdig
wert
wertvoll
verdienen
gut
ehrenwert
lohnenswert
well-deserved
verdient
wohlverdienten
wohlverdient ist
hochverdienten
earned
verdienen
erhalten
sammeln
erwerben
gewinnen
bekommen
einbringen
erwirtschaften
meritorious
verdienstvoll
verdienst
verdienstlich
lobenswert
verdienter
deserving
verdienen
haben verdient
wert
zustehen
gebührt

Examples of using Verdienter in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Verdienter Künstler der RSFSR Nikolai GUBENKO.
Honored Artist of the RSFSR Nikolai GUBENKO.
Einst Schulleiter und verdienter Lehrer des Volkes.
Once principals and teachers of the people deserving.
Verdienter Künstler der USSR Nikolai SCHUT'KO.
Honored Artist of the Ukr. SSR- Nikolai SHUTKO.
Verdienter Kunstschaffender der RSFSR Wassili SCHUKSCHIN.
Honored Artist of the RSFSR Vassily SHUKSHIN.
Sicherlich ist Menaggio unter ihnen ein verdienter Vertreter.
Certainly, Menaggio is their deserving representative.
Einst Schulleiter und verdienter Lehrer des Volkes.
Once headmaster and outstanding teacher of the People.
Aber seine Handlungen stehen nicht alleine in verdienter Verurteilung.
Yet his actions do not stand alone in deserving condemnation.
Ein mehr als verdienter und glücklicher Gewinner des Grand Prix F1 2018 in Monaco.
A lucky winner of the Grand Prix F1 2018 in Monaco and certainly deserves.
Wie hoch es auch immer ist, kein Vermögen könnte verdienter sein als deins?
Whatever it is, no fortune could be more richly deserved. And you won't take a penny of it?
Nun, sie schlagen Enrique Gorostieta vor- ein erfahrener, verdienter General und Stratege.
Well, they suggested Enrique Gorostieta... an experienced, decorated general and strategist.
Hier wird ruhen... in verdienter Ehre, ein amerikanischer Soldat,
Here will rest deserved of glory, an American soldier known
Blue Mystic Automatic ist seit Jahren einer der gr ssten Verkaufsschlager von Nirvana- und das verdienter Weise.
The Blue Mystic automatic has been one of Nirvana's best sellers for many years and deservedly so.
Verdienter Künstler der Russischen Föderation 1997.
Honored Artist of the Russian Federation 1997.
In der Giesserei Heunisch standen Ehrungen verdienter Jubilare an. Für 40 Jahre bzw.
At Giesserei Heunisch honours took place for deserving jubilarians.
Es gibt auch keine Multiplikationen bereits verdienter Gewinne.
There is no multiplication of already earned payouts.
Verdienter Künstler Russlands- Alexei Kravchenko.
Honored Artist of Russia- Alexei Kravchenko.
Letzteres wird häufig als schade verdienter Dienst verwendet.
The latter is frequently used as a service deserving of pity.
Der Respekt, den ich meine, ist verdienter Respekt.
The respect I am referring to is earned respect.
Verdienter Lohn: die Führung in der Gesamtwertung nach sechs von elf Rennen.
Deserved reward: the lead in the overall standings after six of eleven races.
Ein verdienter Sieg für Leverkusen,
A well deserved win for Leverkusen,
Results: 20, Time: 0.0631

Verdienter in different Languages

Top dictionary queries

German - English