VERDOPPELN WIRD in English translation

will double
verdoppeln
das doppelte
verdoppelung
vervielfacht
verdoppelst
eine verdopplung
to double
zu verdoppeln
doppelt
verdoppelung
double
verdopplung
das doppelte
zu zweifacher
zu doppel
verdoppelst
doubling down is
doubling is

Examples of using Verdoppeln wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wird erwartet, dass sich die Zahl der Aktivitäten im Bereich des Krisenmanagements in naher Zukunft verdoppeln wird.
It is anticipated that in the near future the number of civil crisis management operations will double.
Die Kommission geht davon aus, dass sich das Handelsvolumen schon bald nach der Unterzeichnung des Abkommens verdoppeln wird.
The Commission expects the trade volume to double soon after the agreement is signed.
Wir haben alle gehört, dass der Zustrom sich dieses Jahr voraussichtlich verdoppeln wird, das Problem wird sich mithin verschärfen.
We have all heard that the influx is expected to double this year, and so the problem will continue to get worse.
von altersbedingten Krankheiten wie Alzheimer sich in den nächsten zehn Jahren verdoppeln wird.
such as Alzheimer's disease, will double over the next ten years.
Eurostat sagt voraus, dass die Anzahl der betroffenen Personen ab 65 Jahre sich in der Europäischen Union zwischen 1995 und 2050 verdoppeln wird.
Eurostat predicts that the number of people affected at the age of 65 years or over will double in the European Union between 1995 and 2050.
Der Prognose der Assoication of European Airlines, nach der sich der Luft ver kehr in den nächsten zehn Jahren verdoppeln wird.
The Association of European Airlines forecast of the doubling of air traffic in the next ten years.
ECU an Kapital aufgebracht, wobei 12 der Fonds 1996 weitere Erhöhungen planen, was das Gesamtkapital verdoppeln wird.
with further increases by 12 of the funds planned for 1996 which will double the total capital.
Aber Ihre Fähigkeit, Ihr Geld im Spiel zu verdoppeln wird vom Münzwert abhängen.
However, your ability to double your money in the game will depend on the coin value.
Die Sammlung wächst, so dass sie sich in ein paar Monaten verdoppeln wird.
The collection is growing, so a couple months from now it will have doubled in size.
Wir erwarten, dass sich bis 2009 die Bürofläche auf 2 Millionen Quadratmeter verdoppeln wird.
We expect that office space will double by 2009, going up to 2 million square metres.
da sich der Stromverbrauch bis 2030 verdoppeln wird.
because electricity consumption will have doubled by 2030.
sich die Bevölkerung Ägyptens beinahe verdoppeln wird.
for example, will almost double.
Die gleiche Prognose, dass die Windenergie sich bis 2020 verdoppeln wird, wird nur 0,25% des US-Strombedarfs liefern.
And the EIA's equal gloomy projection is that although by 2020 wind power will double, it will supply a mere 0.25% of US electricity needs.
wodurch sich der positive Effekt verdoppeln wird.
in which the positive effect will be doubled.
David Wang, Analyst bei Morningstar, sagt voraus, dass sich der Preis in den nächsten zwei Jahren verdoppeln wird.
Morningstar analyst David Wang predicted prices will double within the next two years.
Doch in nur fünf Jahren steht zu erwarten, dass sich sein Wert beinahe verdoppeln wird: auf 128 Milliarden USD.
In only five years though, it is expected to reach an almost double value: $128bn.
Casey Cooper-Fiske berichtet, dass sich die Zahl der direkten Einäscherung in den nächsten zwei Jahren voraussichtlich verdoppeln wird. Over50choices.
Casey Cooper-Fiske reports that direct cremation numbers are predicted to double in the next two years, according to the later life planning company, Over50choices.
was das Endergebnis der Runde verdoppeln wird.
the final score in the round will be doubled.
In den erweiterten Hallen können nun wöchentlich sechs Windkraftanlagen der 2-Megawattklasse gefertigt werden, womit sich die jährliche Produktionskapazität verdoppeln wird.
In the extensions, six wind energy turbines can be manufactured weekly now which will double the annual production capacity.
Hochsaison im Sommer passieren, wenn sich das Verkehrsaufkommen mehr als verdoppeln wird? Wir werden es sehen?
when traffic figures are more than double as they are now?
Results: 4213, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English