VERDORBENE in English translation

spoiled
verwöhnen
verderben
beute
beschädigen
ruinieren
lassen
raub
trüben
spoilern
vermiesen
corrupt
korrupt
korrumpieren
verderben
verderbten
korrumpierbar
beschädigter
verdorbenen
die korrupten
beschädigt werden
rotten
faul
verdorben
morsch
faulig
mies
verkommen
schlecht
scheußlich
verfaulte
verfault
tainted
makel
verderben
beflecken
besudeln
befleckung
beschmutzen
ringpiece
ruined
ruinieren
ruine
verderben
zerstören
untergang
kaputt
zunichte machen
versauen
trüben
burgruine
bad
schlecht
schlimm
böse
übel
gut
schade
schädlich
das schlechte
negative
corrupted
korrupt
korrumpieren
verderben
verderbten
korrumpierbar
beschädigter
verdorbenen
die korrupten
beschädigt werden
spoilt
verwöhnen
verderben
beute
beschädigen
ruinieren
lassen
raub
trüben
spoilern
vermiesen
pure
pur
rein
der pure

Examples of using Verdorbene in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ignorante Wähler ermächtigen verdorbene Regierungen.
Ignorant voters empower evil governments.
Du und dein Freund seid verdorbene alte Männer.
You and your friend are dirty old men.
Und du bist eine kranke, verdorbene Schlampe.
And you're a sick, twisted bitch.
Aus Courts kleiner Prinzessin wird verdorbene Ware.
Court's princess will be damaged goods.
Ihr Leben wurde durch verdorbene.
Their lives have been blighted by it.
Sprich: Nicht gleich sind das Verdorbene und das Köstliche, auch wenn die Menge des Verdorbenen dir gefallen sollte.
Tell them:"The unclean and the pure are not equal, even though the abundance of the unclean may be pleasing to you.
Sprich: Nicht gleich sind das Verdorbene und das Köstliche, auch wenn die Menge des Verdorbenen dir gefallen sollte.
Say thou: equal are not the foul and the pure, even though the abundance of the foul may astonish thee;
Verdorbene Melone?
Rotted melon?
Welches verdorbene Eis?
What curdled ice cream?
Sie ist keine verdorbene Seele.
She is not corrupt.
Wir sind ne verdorbene Gesellschaft.
We're an entirely corrupt society.
Verdorbene, geronnene Ziegenmilch mit Huf-Marmelade.
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam.
Der typisch amerikanische verdorbene Junge.
The all-American boy gone bad.
Das waren kaum verdorbene Hors d'Oeuvres.
Don't think it was bad hors d'oeuvres.
Die Eckhert, verdorbene Frucht der Republik.
MOTHER ECKHERT, ROTTEN FRUIT OF THE REPUBLIC.
Vermutlich hast du verdorbene Knorpel gefressen.
I told you you probably just ate some bad gristle.
Der verdorbene Apfel fällt nicht weit vom.
The shit apple does not fall far from.
Gefahr durch verdorbene Milch und Kaffeereste!
Sour milk and coffee residue are hazards!
Niemals verdorbene oder schimmlige Lebensmittel essen.
Never eat any decayed or deteriorated food at all.
Ich denke nicht, dass sie verdorbene Austern aß.
I don't think she ate bad oysters for lunch.
Results: 2168, Time: 0.0505

Top dictionary queries

German - English