VERGAB in English translation

forgave
vergeben
verzeihen
vergebung
entschuldigen
awarded
auszeichnung
preis
vergabe
ausgezeichnet
vergeben
verleihung
preisverleihung
ehrung
verliehen
gave
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
granted
gewähren
zuschuss
erteilen
gewährung
stipendium
erteilung
einräumen
verleihen
bewilligung
finanzhilfe
pardoned
verzeihen
begnadigung
vergebung
entschuldigen
vergeben
begnadigen
verzeihung
entschuldigung
bitte
excuse
assigned
zuweisen
zuordnen
vergeben
abtreten
übertragen
zuteilen
beauftragen
zuweisung
zuordnung
lent
verleihen
geben
eignen
bieten
borgen
darlehen
leihet
kredite
kredite vergeben
allocated
zuweisen
zuordnen
zuteilen
verteilen
bereitstellen
vergeben
zuweisung
stellen
zuteilung
aufteilen
forgiveness
vergebung
verzeihen
verzeihung
vergeben
pardon
forgives
vergeben
verzeihen
vergebung
entschuldigen
forgive
vergeben
verzeihen
vergebung
entschuldigen
forgiving
vergeben
verzeihen
vergebung
entschuldigen
awards
auszeichnung
preis
vergabe
ausgezeichnet
vergeben
verleihung
preisverleihung
ehrung
verliehen
award
auszeichnung
preis
vergabe
ausgezeichnet
vergeben
verleihung
preisverleihung
ehrung
verliehen
awarding
auszeichnung
preis
vergabe
ausgezeichnet
vergeben
verleihung
preisverleihung
ehrung
verliehen
giving
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten

Examples of using Vergab in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber Gott vergab mir die Übertretungen.
But god forgave me those transgressions.
Er vergab im Namen Seines Vaters.
He forgave sinners in the name of his Father.
Menschen behandelte und Medizin vergab.
Looking at people and giving them meds.
Er vergab nicht, und er vergaß nicht.
He wasn't forgiving or forgetting.
Die Amerikaner stürmten, sie vergab ihnen.
Sooliman Americans went in, she forgave them.
Ich vergab allen, sogar Mutter und Bruder.
I forgave everybody after I left, even my mom and my brother.
Es dauerte lange, bis ich ihm vergab.
It's taken me a while to forgive him.
Wir beteten zu Gott und er vergab uns.
We prayed to God and he pitied us.
Im Jahr 2003 vergab die EIB ihrerstes Wohnungsbaudarlehen in Spanien.
In 2003, the EIB granted its first loanfor housing in Spain.
Und vergab sich selbst niemals.
And he never forgave himself.
Und dann vergab er ihnen.
And then, he forgave them.
Die christliche Taufe vergab Sünden bereits verpflichtet.
Christian baptism forgave sins already committed.
Grand Duke vergab zwei erstaunliche Jackpots.
Grand Duke has rewarded two staggering jackpots.
Außerdem vergab der Verband Sonder- und Publikumspreise.
The Foundation also awarded a special prize and an audience award..
Er vergab die Schuld und nicht zerstören;
He forgave the guilt and did not destroy;
Architektonische Highlights durch Werkstoff KupferKME vergab den internationalen.
Architectural Highlights realised with copperKME awarded the international.
Gott dankte ihm dafür und vergab ihm seine Sünden.
God thanked him and forgave his sins.
Das Wirtschaftsministerium vergab den ersten Preis dieser Sparte zweimal.
The Ministry of Economics awarded the first prize of this category twice.
Für empfehlenswerte Haushaltsgeräte vergab der Verband sein Gütesiegel.
The DFW awarded various recommended household appliances with this seal of approval.
Insgesamt vergab die Jury 98 von 100 möglichen Punkten.
In total, the judges awarded it 98 out of a possible 100 points.
Results: 37466, Time: 0.1472

Top dictionary queries

German - English