VERSCHAFFTE in English translation

gave
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
provided
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
got
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
brought
bringen
holen
mitnehmen
erwecken
führen
kommen
bewirken
hervorbringen
gained
gewinnen
erhalten
erlangen
sammeln
verstärkung
bekommen
erwerben
zunehmen
verschaffen sie sich
erzielen
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
procured
beschaffen
beziehen
vermitteln
verschaffen
besorgen
beschaffung
kaufen
erwerben
anschaffen
created
erstellen
schaffen
erzeugen
kreieren
anlegen
gestalten
entstehen
bilden
verursachen
sorgen
giving
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
gives
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
providing
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln

Examples of using Verschaffte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine der Kugeln verschaffte Officer Nick Hardy eine Quadriplegie.Lähmung aller Gliedmaßen.
One of the bullets rendered Officer Nick Hardy a quadriplegic.
Das Medikament verschaffte sofortige Linderung.
The medicine gave instant relief.
Ich verschaffte dir den Job.
I put you up for this job.
Er verschaffte uns ein schöne Ankunft.
He gave us a fine welcome.
Er verschaffte mir ein paar Nacht-Jobs.
He threw me a couple of moonlighting gigs.
Mason verschaffte Ihnen Zugang zum Abteil.
Mason admitted you to the compartment.
Von Intertruck oder von den Lieferanten von Intertruck verschaffte Kataloge, Zeichnungen, Fotos, Internetabbildungen oder andere Abbildungen und/oder Beschreibungen dienen lediglich der allgemeinen Information
The catalogues, drawings, photographs, Internet images or other images and/or descriptions as provided by Intertruck or by the suppliers of Intertruck are for the purpose of general information only and do not compel
Diese Zahl verschaffte Kern Pharma Platz drei im Ranking der Labors zur Herstellung von Generika in Spanien nach Stückzahlen und den Platz als zuverlässiger Zulieferer für bekannte Unternehmen der Branche,
This figure means Kern Pharma is the third laboratory in the ranking of generic medicinal products production in Spain per volume of units and that it is a reliable supplier
Und danke chemieverarbeitende Industrie, die uns Zeit verschafften Bücher zu lesen.
And thank you chemical processing industry that gave us time to read books.
Welchen konkreten Vorteil verschaffte Process Guide Ihnen?
What is the real advantage Process Guide has given you?
Dieses Ensemble aus Vilnius verschaffte Musikliebhabern einen echten Genuss.
This Vilnius ensemble gave real pleasure to music lovers.
Dieses Gesetz verschaffte Anreize für die Pharmazieunternehmen, um Medikamente zu entwickeln,
The law was designed to provide incentive for drug companies to develop
Diese Reise verschaffte mir Selbstbewusstsein.
These trips gave me self-confidence.
Het Roode Koper respektiert die Privacy aller Internetsite-Nutzer und garantiert, dass die uns verschaffte persönliche Information immer vertraulich behandelt wird.
Het Roode Koper respects the privacy of all users of its site and takes care that the personal information you provide to us is always treated in confidence.
Das verschaffte Emanáku und mir die Gelegenheit durch jeden der vier Eingänge des Chakana einmal hinein
This gave Emanaku and I the opportunity to enter and exit through each
Und verschaffte ihm ein gewisses Prestige.
It also gave him a certain prestige.
Über diese Website oder im Zusammenhang damit verschaffte oder gesammelte personenbezogene Angaben werden ausschließlich gemäß der Politik zum Schutz persönlicher Angaben von Safescan B.V.
Personal information provided or gathered via or in the context of this website will only be used in accordance with the privacy policy of Safescan B.V..
beendet, wird dem Nutzer der durch die Drittlizenznehmerlizenz verschaffte Zugang zu den Inhalten gesperrt.
the User's access to the content provided by the third-party license will be blocked.
Seung-Lok"TheShy" Kang blieb zu lange auf der unteren Lane, um sich zu beruhigen, und verschaffte Fnatic eine Rettungsleine,
Seung-Lok"TheShy" Kang overstaying in the bottom lane to get shut down gave Fnatic a lifeline,
Die Gersauer Seidenherren verschafften Menschen in einem größeren geografischen Einzugsgebiet Arbeit und Einkommen.
The Gersau silk masters provided work and income over a large geographic area.
Results: 960, Time: 0.1011

Top dictionary queries

German - English