VERSORGT IST in English translation

taken care
kümmern
aufpassen
sorgen
pflegen
übernehmen
achten sie
betreuen
vorsicht
erledigen

Examples of using Versorgt ist in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Prüfen, ob das Modul korrekt versorgt ist.
Check that the module is correctly powered.
glaub mir- versorgt ist.
believe me, is being cared for.
Ich wollte sicherstellen, dass meine Familie versorgt ist.
I wanted to make sure my family was taken care of.
Ich möchte nur wissen, dass sie gut versorgt ist.
It's just important to me that she's taken care of.
Ich wollte unbedingt sicherstellen, dass mein Sohn versorgt ist.
I had to make sure you were taken care of.
Sie wird schon zusehen, dass der Alte gut versorgt ist.
You know, she will see that the old coot is well taken care of.
Sofern zumindest ein Netzteil des Servers mit Strom versorgt ist.
As long as at least one server power supply has power.
Weil sie ihn lieben und wollen, dass er versorgt ist.
Because they love him and they want to make sure he will be okay.
Prüfen, ob BEA 070 mit Spannung versorgt ist Netzteil oder Fahrzeugbatterie.
Check whether BEA 070 is being supplied with voltage power supply unit or vehicle battery.
John sagte, er wollte dafür sorgen, dass sie versorgt ist.
John had said he wanted to make sure she was looked after.
Der Leuchtmelder zeigen an, dass der Backofen mit Spannung versorgt ist.
The pilot light indicate that the oven is powered.
Denn wenn er versorgt ist...- Können sie ihn gehen lassen.
Because if they know he's okay...-Yes, they can let him go.
Wie viel, um sicherzustellen, dass du und deine Familie versorgt ist?
How much to make sure you and your family are provided for?
Das Dreieck zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt ist.
This indicates that the equipment is connected to the electric supply.
Sie möchte sich eigentlich nur vergewissern, dass Ihre Tochter gut versorgt ist.
Her only interest is assuring that your daughter's being- properly cared for.
Ihre WACHTEL-Anlage immer gut versorgt ist.
you ensure that your WACHTEL system is always well supplied.
Wie kann ich dafür sorgen, dass mein Partner nach meinem Ableben versorgt ist?
How can I ensure my life partner is cared for after I am gone?
in dem Wissen, dass seine Familie versorgt ist.
knowing his family is attended to.
Ihr elektrischer Fuhrpark ideal versorgt ist.
we make sure your electric fleet is ideally cared for.
Wenn Ihr Wagen mit dem System Aqua Stop versorgt ist, so wird sie ansprechen.
If your car is supplied with Aqua Stop system, it will work.
Results: 9984, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English