ALLAH VERSORGT in English translation

allah provides
allah provideth
allah versorgt
gott beschert den lebensunterhalt
allah gives
allah gib
allah , schenke

Examples of using Allah versorgt in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Allah;">siehe, Allah versorgt unbegrenzt, wen Er will.
Verily, Allah provides sustenance to whom He wills, without limit.
ihnen reichlich gebe aus Seiner Fülle. Und Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
show His favour to them out of His bounty: Allah provides without stint for anyone He pleases.
die gottesfürchtig sind, werden am Tag der Auferstehung über ihnen stehen. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
those who were godfearing shall be above them on the Resurrection Day; and God provides whomsoever He will without reckoning.
Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen.
And Allah gives provision to whom He wills without account.
Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
God grants sustenance(without account) to anyone He wants.
Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
And Allah gives provision to whom He wills without account.
Und Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
And Allah gives provision to whom He wills without account.
Und Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
God gives sustenance to whomever He wants without account.
Sie sagte:"Es ist von Allah; siehe, Allah versorgt unbegrenzt, wen Er will.
She said:"From Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure.
Allah versorgt sie und euch. Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.
It is Allah who feeds(both) them and you: for He hears and knows all things.
Allah;">siehe, Allah versorgt unbegrenzt, wen Er will.
Surely Allah gives to whom He pleases without measure.
Sie sagte:"Es ist von Allah; siehe, Allah versorgt unbegrenzt, wen Er will.
She answered: It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will.
Allah;">siehe, Allah versorgt unbegrenzt, wen Er will.
Truly God provisions whomsoever He will without reckoning.
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, werden am Tag der Auferstehung über ihnen stehen. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
But the righteous will be above them on the Day of Resurrection; for Allah bestows His abundance without measure on whom He will.
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, werden am Tag der Auferstehung über ihnen stehen. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
But those who fear God shall be above them on the Day of Resurrection: God bestows His bounties on whoever He pleases without stinting.
Und wie viele Tiere gibt es, die nicht ihre eigene Versorgung tragen. Allah versorgt sie und euch. Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.
And many creatures walk upon the earth that do not carry their own sustenance; Allah provides the sustenance to them and to you; and only He is the All Hearing, the All Knowing.
ihnen reichlich gebe aus Seiner Fülle. Und Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
bestow upon them an increased reward; and Allah gives sustenance to whomever He wills, without account.
Sie sagte:"Es kommt von Allah; Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
She said:"From Allah: for Allah Provides sustenance to whom He pleases without measure.
Sie sagte:"Es kommt von Allah; Allah versorgt, wen Er will, ohne zu berechnen.
And she said:"From God who gives food in abundance to whomsoever He will.
Eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans!
Eat of what Allah has provided for you, and follow not the footsteps of Shaitan Satan!
Results: 313, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English