VERWARF in English translation

rejected
ablehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
ablehnung
verweigern
widersprechen
absage
abstoßen
dismissed
entlassen
abtun
ablehnen
verwerfen
abweisen
zurückweisen
kündigen
entlassung
wegschicken
abberufen
discarded
verwerfen
entsorgen sie
wegwerfen
wegschütten
lege
rückwürfe
ablagestapel
aussortieren
verwirf
ausrangieren
abandoned
aufgeben
verlassen
verzichten
abbrechen
zurücklassen
überlassen
ablegen
verwerfen
preisgeben
vernachlässigen
repudiated
lehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
verstoßen
overruled
überstimmen
außer kraft setzen
aufheben
hinwegsetzen
ablehnen
zu verwerfen
überreglementieren
denied
leugnen
verweigern
bestreiten
ablehnen
abstreiten
verneinen
dementieren
verwehren
absprechen
versagen
spurned
verschmähen
verachten
ablehnt
mit füßen treten
rejecting
ablehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
ablehnung
verweigern
widersprechen
absage
abstoßen
rejects
ablehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
ablehnung
verweigern
widersprechen
absage
abstoßen

Examples of using Verwarf in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich hatte einen. Den ich jetzt aber verwarf.
I had one which I have now discarded.
Später beim Schneiden verwarf Hellman dann Oates' Version.
In the editing room, Hellman rejected Oates's version.
Frau Oberst von Schultz verwarf jegliche militärische Moral.
Colonel von Schultz dismissed army morals.
Das erstinstanzliche Gericht verwarf die Einrede der Unzuständigkeit durch Urteil.
In its judgment the court of first instance rejected the submission that it lacked jurisdiction.
Und Wir halfen ihm gegen das Volk, das Unsere Zeichen verwarf.
And We helped him against the people who rejected Our signs as lies.
Er verwarf die Bibel sowohl als ausschließliche wie als unfehlbare Offenbarung.
He repudiated the assertion that the Bible was the only infallible revelation.
Und er verwarf die HÜtte Josephs
Moreover he rejected the tent of Joseph,
Und Wir halfen ihm gegen das Volk, das Unsere Zeichen verwarf.
And helped him against the nation who had belied Our signs.
Und Wir halfen ihm gegen das Volk, das Unsere Zeichen verwarf.
We helped him against the people who said Our revelations were mere lies.
Der Richter verwarf es wegen einer Formalität, sagte wir haben keine Klageberechtigung.
Judge threw it out on aNtechnicality, said we had no standing.
Jedoch verwarf er das Modell wegen der enormen
However, he rejected the model because of the enormous
Er verwarf das Zelt Joseph.
He rejected the tent of Joseph.
Also das Liebeprinzip verwarf….
Hence they discarded the principle of love….
Die Protestanten verwarf die Entscheidungen.
The Protestants repudiated the decisions.
Ich untersuchte verschiedene Kettenantriebslösungen und verwarf sie alle.
I examined several different chain drive options, and rejected them all.
Israel verwarf die Leviten mitsamt ihrem rassischen Glaubensbekenntnis.
It was the Levites, with their racial creed, that Israel rejected.
Das Gericht erster Instanz verwarf den Verjährungseinwand.
The court of first instance dismissed the defence that the action was time-barred.
Genauso verwarf Kepler zunehmend andere Aspekte der Astrologie.
Kepler progressively rejected other aspects of astrology as well.
Wir verwerfen Christum, genau wie der verlorene Sohn seinen Vater verwarf.
We reject Christ, just as the Prodigal Son rejected his father.
Am 2. Mai 2002 verwarf die Berufungskammer das Gesuch.
On 2 May 2002, the Appeals Chamber rejected his request.
Results: 5973, Time: 0.0731

Top dictionary queries

German - English