VERWIRFT in English translation

rejects
ablehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
ablehnung
verweigern
widersprechen
absage
abstoßen
discards
verwerfen
entsorgen sie
wegwerfen
wegschütten
lege
rückwürfe
ablagestapel
aussortieren
verwirf
ausrangieren
drops
tropfen
fallen
rückgang
sinken
lassen
ablegen
fallenlassen
werfen
absetzen
droppen
dismisses
entlassen
abtun
ablehnen
verwerfen
abweisen
zurückweisen
kündigen
entlassung
wegschicken
abberufen
abandons
aufgeben
verlassen
verzichten
abbrechen
zurücklassen
überlassen
ablegen
verwerfen
preisgeben
vernachlässigen
overruling
überstimmen
außer kraft setzen
aufheben
hinwegsetzen
ablehnen
zu verwerfen
überreglementieren
repudiates
lehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
verstoßen
reprobates
verdammten
verworfenen
untüchtig
verkommen
verworfen
verwerflich
despiseth
verachtet
der schmach aussetzt
lästert die zucht
verschmäht die zucht
denies
leugnen
verweigern
bestreiten
ablehnen
abstreiten
verneinen
dementieren
verwehren
absprechen
versagen

Examples of using Verwirft in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Verwirft Änderungen an der aktuellen Zeile.
Cancels changes made to the current row.
Das Upgrade verwirft alle Ihre PL/v8-Funktionen.
The upgrade will drop all your PL/v8 functions.
Die Auswahl eines anderen Farbschemas verwirft Ihre bisherigen Änderungen.
Selecting another scheme will discard any changes you have made.
Ein Druck auf diesen Knopf verwirft die letzten Änderungen.
Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog.
Dasselbe gilt bei einem Urteil, das den Einspruch gegen ein Versäumnisurteil verwirft§ 341 Abs.
The same shall apply to any ruling overruling the protest entered against a default judgment section 341 2.
Und wer ist ungerechter als jener, der eine Lüge gegen Allah erdichtet oder die Wahrheit verwirft, wenn sie zu ihm kommt?
Who is a greater wrongdoer than him who fabricates a lie against Allah, or denies the truth when it comes to him?
Und wer ist ungerechter als jener, der eine Lüge gegen Allah erdichtet oder die Wahrheit verwirft, wenn sie zu ihm kommt?
And who is more unjust than one who fabricates lies against Allah, or denies the truth* when it comes to him?
Lädt das Glossar neu vom Datenträger und verwirft Änderungen@info.
Reload glossary from disk, discarding any changes.
Verwirft behaviouristische Theorien, dass Tiere kein Gewissen haben.
Throws out behaviourist theories that claim animals have no consciousness.
Israel verwirft das Gute; darum muß sie der Feind verfolgen.
Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.
Doch dieser Entwurf verwirft diese Vorstellung.
But this layout rejects this idea.
Doch Israel verwirft das Gute;
Israel hath cast off the thing that is good.
Buddha verwirft den persönlichen Einfluß.
Buddha discounts the personal incentive.
Duplikate hingegen erkennt und verwirft das Gerät.
Duplicates are detected and discarded by the device.
Empfangsseitig erkennt das Gerät die Duplikate verwirft sie.
On the receiving side, the device recognizes the duplicates and discards them.
Antworten von anderen DHCPv6-Servern verwirft der LDRA in diesem Fall.
In this case, the LDRA discards responses from other DHCPv6 servers.
Verwirft die vorgenommenen Einstellungen
Cancel Discards the settings made
Der Paketfilter der Microwall filtert ungewünschte Kommunikation heraus und verwirft Pakete.
The packet filter of the Microwall filters out undesirable communication and rejects packets.
Weil du das Wort des Herrn verworfen hast, verwirft er dich als König.
Because you have rejected the word of Jehovah, He has also rejected you from being king.
Theorie, die Kritik als Operation innerhalb des Staatsapparats verwirft?
Theory that dismisses critique as an operation within the state apparatus?
Results: 5973, Time: 0.0859

Top dictionary queries

German - English