VORAUSGEHT in English translation

precedes
vorausgehen
vorangehen
gehen
voran
vorhergehen
zuvor
vorangestellt
zuvorkommen
vorauseilen
vorgelagert sind
before
vor
bevor
zuvor
vorher
bisher
früher
predates
sind älter als
vorausgehen
zurückdatieren
datieren
gehen
zurückda
bereits vor
aus der zeit vor
liegen
stammen
prior
bevor
zuvor
vorab
vorherige
früheren
vorhergehende
im vorfeld
vorangegangenen
vorgängige
ahead
voran
weiter
nach vorne
nach vorn
vorwärts
vorsprung
weit voraus
noch vor
vorausschauend
bevorstehen
follow
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
preceding
vorausgehen
vorangehen
gehen
voran
vorhergehen
zuvor
vorangestellt
zuvorkommen
vorauseilen
vorgelagert sind
preceded
vorausgehen
vorangehen
gehen
voran
vorhergehen
zuvor
vorangestellt
zuvorkommen
vorauseilen
vorgelagert sind
precede
vorausgehen
vorangehen
gehen
voran
vorhergehen
zuvor
vorangestellt
zuvorkommen
vorauseilen
vorgelagert sind
predating
sind älter als
vorausgehen
zurückdatieren
datieren
gehen
zurückda
bereits vor
aus der zeit vor
liegen
stammen

Examples of using Vorausgeht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weil dieser dem Schritt„FT-Schärfe“ vorausgeht.
Because it precedes"FS-Sharpener" step.
Er ist Abendstern, wenn er der Sonne vorausgeht.
It is an evening star if it precedes the Sun.
Der Abfall, der dem Offenbarwerden des Antichristen vorausgeht”.
The apostasy which is to precede the manifestation of the Antichrist”.
Starkes Erbrechen entwickelt, die nicht durch intensive Übelkeit vorausgeht.
Strong vomiting develops which is not preceded by intensive nausea.
Dem Pfad getrennt, der diesem in der Liste vorausgeht.
Path that precedes it in the list.
Alkohol- und/oder Tabakkonsum oft dem Cannabiskonsum vorausgeht.
tobacco use often precedes the use of marihuana.
Man mag sich an den Luftzug erinnern, der Erscheinungen vorausgeht;
One may recall the draughts which precede manifestation;
Tritt in der zweiten Instanz auf, weil das vorhergehende dem Verb vorausgeht.
Occur in the second instance because the preceding precedes the verb.
Heiligkeit bedeutet, dieses Fleisch Gottes, der uns vorausgeht, zu berühren.
Sanctity is to touch this flesh of God which precedes us.
Die Rückkehr zu antworten teilweise was passiert mit dem Mid-Season-Finale, das vorausgeht.
The return reply in part what happened with the Mid-Season Finale that precedes.
Wenn ihm keine sorgfältige Auswahl vorausgeht, kann es ein potenzielles Verschmutzungsrisiko darstellen.
If it is not preceded by a thorough selection process, it can be a potential risk of pollution.
Insbesondere in Bezug vorausgeht den Zeitraum, der Architekt de Manetot intakt lässt Barockkirche.
Specifically, with respect precedes the period, the architect de Manetot leaves intact baroque church.
Viele Patienten vergleichen es mit dem Schmerz, der dem Beginn der Menstruation vorausgeht.
Many parturients compare it to the pain that precedes the onset of menstruation.
Es wurde viel über den geistigen Zustand gesprochen, der dem ersten Glas vorausgeht.
There was much talk about the mental state preceding the first drink.
Enthülle vor mir den goldenen Lichtschein der Manifestationen, der jeder materiellen Manifestation vorausgeht.
Reveal before me the Golden Hue of manifestation preceding all material manifestation.
Diese Informationen werden im Bildschirm angegeben, der der Bestätigung Ihrer Bestellung vorausgeht.
These information are available on the page preceding your final acceptance of the order.
Die Treppe ist eine Allegorie dieser göttlichen Initiative, die jeder menschlichen Regung vorausgeht.
The ladder is an allegory of the divine action that precedes all human activity.
Es ist das Ende, das Licht wirft auf das, was vorausgeht.
It is the finale that illuminates everything that preceded it.
Wenn man die Gnade nicht mehr sieht, die vorausgeht, kann man nur fragen.
When one can no longer see the grace that precedes one can only ask.
Das Wiegen ist aus diesem Grund ein wichtiger Moment, welcher dem offiziellen Wettkampf vorausgeht.
Therefore weighing is an important moment that precedes any official competition.
Results: 2788, Time: 0.0871

Top dictionary queries

German - English