VORBEIGEHT in English translation

passes
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
walks by
spaziergang durch
vorbeigehen
zu fuß durch
vorbeilaufen
vorbeikommen
gehen sie durch
vorbei
rundgang durch
goes by
vergehen
gehen durch
vorbeigehen
vorbeifahren
vorbei
fahren mit
vorübergehen
vorbeiziehen
vorüberziehen
verstreichen
walking past
vorbeigehen
gehen vorbei
vorbeilaufen
spaziergang , vorbei
vorbei laufen
wandern sie vorbei an
passing
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
pass
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
passed
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
walk by
spaziergang durch
vorbeigehen
zu fuß durch
vorbeilaufen
vorbeikommen
gehen sie durch
vorbei
rundgang durch
go by
vergehen
gehen durch
vorbeigehen
vorbeifahren
vorbei
fahren mit
vorübergehen
vorbeiziehen
vorüberziehen
verstreichen
walks past
vorbeigehen
gehen vorbei
vorbeilaufen
spaziergang , vorbei
vorbei laufen
wandern sie vorbei an
walk past
vorbeigehen
gehen vorbei
vorbeilaufen
spaziergang , vorbei
vorbei laufen
wandern sie vorbei an

Examples of using Vorbeigeht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Arbeit zeigt, an welchen Stellen die DSGVO schlicht am Problem vorbeigeht.
The work shows at which points the GDPR simply passes the problem.
Über diesen gelangt man zu zwei Jagdhütten, an denen man links vorbeigeht.
This path leads to two hunters huts, which one passes on the left.
Bobo wollte an Levi ein Exempel statuieren, damit man nicht vorbeigeht.
Bobo wanted to make an example of Levi so people wouldn't cross him.
Was verhindert, dass du Angst kriegst, wenn eine heiße Frau vorbeigeht?
What's to stop you getting scared every time a hot woman walks by?
Die nächste Person, die an uns vorbeigeht, stribt innerhalb von zwei Wochen.
The next person who passes us... will be dead within a fortnight.
Über der größten Fratze steht„Eundo"„Für den, der vorbeigeht.
Above the main grotesque face is the inscription Eundo, which means For whatever happens.
Die machen einen schon an, wenn man nur an ihrer Tür vorbeigeht.
I got a contact high just walking by the door.
Angst, dass er vorbeigeht und ich ihn vorbeigehen lasse.
Fear that he will pass by and that I will let him pass by.
Risikoanalyse im aus genua Portualità vorbeigeht und zukünftigen zwischen.
Risk analysis in the passed and future genoese portualità between.
Ihr schlaft, während euer Leben an euch vorbeigeht.
You are sleeping, as your life passes you by.
Sie sieht zu, als eine große Familie still vorbeigeht.
She looks on as a large family passes silently by.
Sobald der Wachmann vorbeigeht in die Kammer am Ende laufen.
As soon as he got past run into the chamber at the back.
Mit dem Wind, der vorbeigeht.
With he wind as it passes.
Sie sieht zu, als eine große Familie still vorbeigeht. GABRIELLE weiter.
She looks on as a large family passes silently by. GABRIELLE cont'd.
Wer kalt an den Kalten vorbeigeht Celui qui passe froid près d'eux, froids.
If you coldly pass the cold corpses Celui qui passe froid près d'eux, froids.
Es muss so aussehen, als ob man an einer offenen Tür vorbeigeht….
It has to look as though you're walking past an open door….
Jeder Tag der vorbeigeht ohne diese Rakete, kostet mich Glaubwürdigkeit.
Everyday that goes by without that missile, I'm losing credibility.
Wenn jemand vorbeigeht, ist das ein Großereignis.
If someone walks by, it's a massive event.
Es gibt eine Turmspitze, an der man oft vorbeigeht.
There is a spire often passed.
Wer an diesem Bild vorbeigeht, wird seine eigene Wahrnehmung infragestellen.
When you walk past this image, you will not trust your eyes.
Results: 1881, Time: 0.0844

Top dictionary queries

German - English