VORGAB in English translation

pretended
vorgeben
behaupten
geben vor
vortäuschen
vormachen
nachmachen
vorspielen
heucheln
sich verstellen
sich auspowern
claimed
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
gave
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
set
satz
reihe
stellen sie
legen sie
fest
einstellung
bestimmen
gesetzt
eingestellt
festgelegt
provided
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
purported
vorgeben
behaupten
erläuterung
angeblich
sollen
geben vor
defined
definieren
bestimmen
festlegen
legen
definition
hinterlegen
prägen
festlegung
ausmachen
pretending
vorgeben
behaupten
geben vor
vortäuschen
vormachen
nachmachen
vorspielen
heucheln
sich verstellen
sich auspowern
claiming
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
pretends
vorgeben
behaupten
geben vor
vortäuschen
vormachen
nachmachen
vorspielen
heucheln
sich verstellen
sich auspowern
pretend
vorgeben
behaupten
geben vor
vortäuschen
vormachen
nachmachen
vorspielen
heucheln
sich verstellen
sich auspowern

Examples of using Vorgab in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sich gelassen hatte und bei Reformen in Politik, Wirtschaft und Gesundheitswesen das Tempo in der Region vorgab.
as it emerged from those dark days of the Soviet empire and set the pace for the region in terms of political, economic and health reforms.
Dynamik vorgab und mit den Tänzern manch eine solistische Glanznummer aus dem Stegreif abzog.
pulled strings, set the rhythm, beat and dynamics, pulling many a sparkling impromptu solo with the dancers out of his hat.
Wie dein Dad vorgab, ein guter Vater zu sein.
Because you would only be pretending to be good. Like your dad pretended to be a good father.
Wie er vorgab zu weinen, als ich auf Urlaub ging.
The way he would pretend to cry when I went on leave.
Den ganzen Sommer- als ich vorgab, dass es mich nicht kümmert.
All summer, when I was pretending not to care.
Sie wollen sagen, dass Nash vorgab, der Hellseher zu sein?
Are you saying Nash could have been pretending to be the Clairvoyant?
Mir war klar, dass Mademoiselle Sally nicht das war, was sie vorgab.
I was aware that Mademoiselle Sally was not what she claimed to be.
Dieses musikalische Brüten hat mit Beethovens symphonischer Verarbeitungstechnik weniger zu tun als Wagner vorgab.
This musical brooding has less to do with Beethoven's symphonic treatment than Wagner alleged.
Auf einem Jahrmarkt traf ich eine schöne Frau, die vorgab, Alphonsine zu heißen.
At a country fair I met a beautiful woman who said her name was Alphonsine.
dass ich nicht die bin, die ich vorgab.
that I'm not what I pretended to be.
Lupin stahl die Juwelen, als er vorgab, nachzusehen, ob sie noch da wären.
Lupin stole the jewels right at the start when he pretended to check if they were still there.
Als ich mir roten Edding ins Gesicht schmierte und vorgab, die Windpocken zu haben?
When I took a red marker to my face and I pretended I had chicken pox?
Und er war es, der Charlie Douglas anrief und vorgab, Otis zu sein,?
And he's the one who called Charlie Douglas pretending to be Otis, wasn't he?
Da der nationale Wirtschaftsplan später jedoch keine Richtlinien vorgab, ergaben sich zwei wesentliche Konsequenzen.
However, the inability of the Na tional Economic Plan to provide such guidelines plus the decision criteria used resulted in two major effects.
Februar 1954 in Lons-le-Saunier ist ein französischer Betrüger und Mörder, der vorgab ein Arzt zu sein.
Jean-Claude Romand(born 11 February 1954) is a French murderer and impostor who pretended to be a medical doctor.
Dass er das Beispiel vorgab und den Weg anführt.
This means that He set the example and leads the way.
Obwohl er vorgab, gläubig zu sein, brach sie jegliche Beziehung mit uns ab.
Though he professed faith, she cut off all relations with us.
Den Ausgangspunkt für die Erweiterungsplanungen bildete ein Wettbewerb, der die städtebauliche Struktur der neuen Campusstadt vorgab.
The origin of the extension plans was a competition in 1995 which determined the urban planning structure for the new campus town.
Obwohl sie gestern vorgab, wütend auf mich zu sein, bin ich da nicht sicher.
She claimed to be angry with me last night, but I don't know.
Christopher Maly, der vorgab, sein Bruder, Craig Keen.
Christopher Maly, who claimed to be his brother, Craig Keen.
Results: 9753, Time: 0.053

Vorgab in different Languages

Top dictionary queries

German - English