VORGEZOGEN in English translation

preferred
bevorzugen
es vorziehen
gerne
wollen
mögen
vorzugsweise
lieber
ziehen es vor
chosen
wählen
entscheiden
aussuchen
wahl
beschließen
auswahl
bestimmen
preferable
bevorzugt
zu bevorzugen
vorzugsweise
wünschenswert
vorzuziehend
vorteilhaft
vorzuziehen
besser
lieber
empfohlen
forward
vorwärts
nach vorne
nach vorn
voran
weiterleiten
weiter
leiten
voranbringen
vorantreiben
vorlauf
frontloaded
vorzeitig abgegebene
vorgezogen
vorzeitig abgegeben
rather
eher
vielmehr
ziemlich
sondern
recht
sehr
stattdessen
etwas
relativ
verhältnismäßig
would
dann
wollen
wohl
haben
sollen
sonst
würde
wäre
möchte
prefer
bevorzugen
es vorziehen
gerne
wollen
mögen
vorzugsweise
lieber
ziehen es vor
preferring
bevorzugen
es vorziehen
gerne
wollen
mögen
vorzugsweise
lieber
ziehen es vor
prefers
bevorzugen
es vorziehen
gerne
wollen
mögen
vorzugsweise
lieber
ziehen es vor
chose
wählen
entscheiden
aussuchen
wahl
beschließen
auswahl
bestimmen

Examples of using Vorgezogen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Dispositionsvorschläge werden nicht vorgezogen.
The MRP suggestions are not brought forward.
NATA qualifizierte Studierende muss vorgezogen werden.
NATA qualified students shall be preferred.
Junge Absolventen der Kunstschulen werden vorgezogen.
Young art school graduates will be preferred.
VW jedenfalls hat die Audi-Lösung vorgezogen.
In any case, VW has preferred the solution of Audi.
sollte vorgezogen werden.
should be preferred.
Butter“ und„Premium“ ihre Zeiten ebenfalls vorgezogen haben.
Butter” and“Premium” having moved their schedules forward as well.
Es wird danach aussehen, dass du das Drama dem Frieden vorgezogen hast.
It would seem you have chosen drama over peace.
der Unterkiefer vorgezogen und der Mund geschlossen.
the jaw stretched forward and the mouth closed.
Mehrere Mitgliedstaaten haben unlängst ihre Haushaltskonsolidierung forciert und vorgezogen.
Several Member States have recently strengthened and frontloaded budgetary consolidation.
Heute werden Koaleszer häufig herkömmlichen Schwerkraftabscheidern vorgezogen.
Today, coalescers are often considered preferable to conventional gravity separators.
Scott Strauss hatte mich Dalia vorgezogen.
Scott Strauss had chosen me over Dalia.
Er immer vorgezogen, in eine Klinik zu gehen.
He always prefers coming to your hospital.
Und du hast ihn mir vorgezogen.
And you have chosen him over me.
Ragnar wurde mir immer vorgezogen.
Ragnar was always chosen over me.
Du hast immer ihn vorgezogen.
You have always preferred him.
Die Technologie werde der Theorie vorgezogen.
Technology was preferred over theory.
Angekündigter Wechsel an der Unternehmensspitze vorgezogen.
Announced change at the top management of Covestro brought forward.
Die Dispositionsvorschläge werden vorgezogen.
The MRP suggestions are brought forward.
Ich hab meinen Abschluss vorgezogen.
I graduated early.
Laut Beschluss zur Tagesordnung vorgezogen.
According to the decision on the agenda early.
Results: 8936, Time: 0.1101

Top dictionary queries

German - English