VORSTEHEND in English translation

above
über
vor
oben
oberhalb
obigen
vorstehend
prominent
auffällig
beliebt
prominente
bekannte
herausragende
markante
bedeutende
wichtige
führende
namhafte
protruding
ragen
herausragen
hervorstehen
hinausragen
überstehen
hervorragen
herausstehen
herausschauen
heraus
foregoing
verzichten
hereinbefore
vorstehende
supra
oben
vorstehende
aao
a. a. O. , nr.
nr.
a. a. O.
s.
previous
next
zuvor
früher
vorheriger
früheren
bisherigen
vorangegangenen
vorhergehenden
vorigen
letzten
aforementioned
oben genannten
vorgenannten
oben erwähnten
bereits erwähnten
zuvor genannten
zuvor erwähnten
vorstehend genannten
vorstehende
oben beschriebenen
bereits genannten
protrudes
ragen
herausragen
hervorstehen
hinausragen
überstehen
hervorragen
herausstehen
herausschauen
heraus
hereinabove

Examples of using Vorstehend in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zivilrechtliche Abhilfemaßnahmen Wie vorstehend.
Civil remedies As per above.
Vorstehend aber nicht berühmt.
Prominent but perhaps not famous.
Meiner vorstehend eingegebenen Daten gemäß der.
Previous entered data according the data privacy of.
Der Bewegungsablauf funktioniert sonst analog wie vorstehend.
Else, the motion sequence works analogically to aforesaid.
seitlich vorstehend angeschraubt.
bolted, protruding from sides.
DS-GVO im Rahmen der vorstehend beschriebenen Interessen.
Of the GDPR, and the corresponding legitimate interests are as described above.
Peter Longs Kommentar zum Zusammenschluss ist vorstehend wiedergegeben.
Peter Long's comment on the Merger is set out above.
Setter. Vorstehend, mit dem hinzukommenden Jäger.
Setter. Pointer with the hunter coming along.
Speziellen und vorstehend nicht erwaehnten Verhaltenskodizes unterliegen wir nicht.
Special codes not mentioned above We are not subject.
Vordere Ecksäulen, seitlich vorstehend angeschraubt, in Vorderwandhöhe.
Front corner posts, bolted, protruding from sides, in front wall height.
Vordere Ecksäulen, seitlich vorstehend angeschraubt, in Dachhöhe.
Front corner posts, bolted, protruding from sides, in roof height.
Wie vorstehend definiert.
As defined above.
Nasenschwamm: Schwarz, leicht über die vordere Lippenrundung vorstehend.
Nose: Black, protruding slightly over front edge of lips.
Siehe vorstehend Ziffer 66.
See supra, paragraph 66.
Wie vorstehend berechnet.
As calculated above.
Siehe vorstehend Kapitel I, Abschnitt 4.
See supra, Chapter I, Section 4.
Einzelheiten hierzu finden Sie vorstehend unter dem Punkt„Cookies.
You will find details on this under"Cookies" above.
Wir empfehlen die Verwendung von Samson's Konzentrat vorstehend.
We recommend to use Samson's Concentrate step above.
Diese Wand ist im Vergleich zu den Veranda-Säulen nicht vorstehend.
This wall is not protruding in comparison with the veranda pillars.
Von der Seite gesehen ist er ausgesprochen und vorstehend;
Seen from side, strongly defined and protruding;
Results: 7838, Time: 0.0552

Top dictionary queries

German - English