VORWIRFT in English translation

accuses
beschuldigen
vorwerfen
anklagen
bezichtigen
vorwurf
beschuldigst
unterstellen
bezichtigst
nachsagen
verdächtigen
blames
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
reproaches
vorwurf
schmach
schande
vorwerfen
hohn
tadel
schmähen
spott
schmähung
mißbilligung
charges
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen
are being accused of
am being charged with
accusing
beschuldigen
vorwerfen
anklagen
bezichtigen
vorwurf
beschuldigst
unterstellen
bezichtigst
nachsagen
verdächtigen
accused
beschuldigen
vorwerfen
anklagen
bezichtigen
vorwurf
beschuldigst
unterstellen
bezichtigst
nachsagen
verdächtigen
accuse
beschuldigen
vorwerfen
anklagen
bezichtigen
vorwurf
beschuldigst
unterstellen
bezichtigst
nachsagen
verdächtigen
reproached
vorwurf
schmach
schande
vorwerfen
hohn
tadel
schmähen
spott
schmähung
mißbilligung
charged
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen

Examples of using Vorwirft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir haben nicht das Recht zu erfahren, was man ihnen vorwirft.
We do not have the right to know what they are supposed to have done.
Lassen Sie nicht zu, dass man uns billigen Populismus und Fremdenfeindlichkeit vorwirft.
Do not let us be accused of cheap populism and xenophobia.
Du bist nicht der Erste, der mir das vorwirft, also, vielleicht.
You are not the first person to accuse me of that, so maybe.
Sie soll mir sagen, was sie mir vorwirft. Ich habe ein Heilmittel.
I want her to tell me what she's accusing me of, because I know the means of fixing everything.
Auch wenn man mir das auf Oxo vorwirft. Menschen zu mögen ist schlecht.
Even if they often chide me on Oxo that it's bad luck to like people.
Es überrascht kaum, dass China den USA vorwirft vorsätzlich auf eine Abwertung des Dollar abzuzielen.
Not surprisingly, China accuses it of deliberately aiming to depreciate the dollar.
Ich möchte nicht, dass man mir- wie anderen Kollegen in der Vergangenheit- Unregelmäßigkeiten vorwirft.
I do not wish to be accused of irregularities, as colleagues have been in the past.
Er erzählt seiner Mutter Ase davon, die ihm vorwirft, ein Lügner und Tagedieb zu sein.
He shares his story with his mother Ase who accuses him of being a liar and idler.
der mir nie etwas vorwirft, sie urteilt nie über mich.
She never blames me and never judges me.
Sag dem König, dass man keinen Frieden erreicht… indem man die Schwachen den Wölfen vorwirft.
Tell the king there's no peace to be had from throwing the weak to the wolves.
Amnesty wollte einen Beobachter des Roten Kreuzes wegen der Gewalttaten, die man der Armee vorwirft.
Amnesty was asking for a Red Cross observer to deny the accusations of atrocities committed by the army.
Jetzt müssen Sie bloß noch aufpassen, daß Ihnen niemand Abkupfern vorwirft.
But, pay attention that no one will accuse you of plagiarism.
Man gedenkt allerdings das Gleiche zu tun, was man den Chinesen vorwirft.
It is being considered to do the same as what the Chinese are being accused of doing.
Die Zionisten schreien nach Antisemitismus jedes Mal, wenn jemand ihnen ihre Verbrechen vorwirft.
The Zionists cry anti-Semitism whenever someone accuses them of their crimes.
Was ist das Urteil darüber, dass einer Person vorwirft eine lockere Zunge zu haben?
What is the ruling on accusing somebody of having a loose tongue?
Sie sind weiß Gott nicht so simpel, wie man es gelegentlich den Coffee Table Books vorwirft.
God knows they are not as simplistic as coffee table books are sometimes accused of being..
ohne anzugeben, was man ihm vorwirft.
not withal to signify the crimes laid against him.
Dass sie sich vorwirft, nicht alles getan zu haben, um ihn gesund zu pflegen.
She blames herself for not having done everything to cure him.
Dann kommt der Moment, wo er uns vorwirft nicht liebesfähig zu sein.
Then comes the moment when he accuses us not to be capable of love.
Schmeicheleien von dem Mann, der mir Verrat vorwirft.
Kind words from a man who accuses me of treachery.
Results: 4243, Time: 0.0474

Top dictionary queries

German - English