WAR DENNOCH in English translation

was still
sei still
wäre noch
werde still
still stehen
bleibt still
verstumme
however was
ist jedoch
ist allerdings
ist aber
gleichwohl ist
wird jedoch
dennoch ist
wird aber
gilt jedoch
was nonetheless
yet was
ist noch
noch werden
doch sollt ihr
sein , aber dennoch
doch steht noch
is still
sei still
wäre noch
werde still
still stehen
bleibt still
verstumme
were still
sei still
wäre noch
werde still
still stehen
bleibt still
verstumme
has nevertheless been

Examples of using War dennoch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Perkins war vielleicht unschuldig, aber er war dennoch Mazlos nächster Untergebener.
Perkins may have been innocent, but he was still Mazlo's direct report.
Einen richtig guten Wanderweg zu finden, war dennoch nicht so einfach.
Finding a really good trail was not easy.
Aber, er war dennoch, der beste Mann für den schlechtesten Job.
But, still, he was the best man for the worst job.
Der stets belebte Hafen war dennoch mit zahlreichen, dicht aneinandergereihten Luxusjachten geschmückt.
The ever-busy port was still adorned with numerous tightly packed aligned luxury yachts.
Ich habe 80 Stunden die Wochen gearbeitet, und ich war dennoch immer dort.
I was working 80-hour weeks, and I was still always there.
Das bürgerliche Gedankengut war dennoch auf dem Vormarsch und führte später zu nationalen Revolutionen.
The bourgeois ideology was still on the rise and led to national revolutions later.
Der Sturz war dennoch schmerzhaft; auch musste Ranicki zwei Wochen in Haft verbringen.
Nonetheless his fall was painful; Ranicki had to spend two weeks in prison.
Ich war dennoch glücklich und zufrieden,
But I was anyway very happy
Ich weiß, was ich gesagt habe! Das war dennoch eindeutig zu viel.
I know what I said, but that was way too much.
Der Riese duckte sich vor ihm und war dennoch doppelt so groß wie er.
The giant crouched before him, and was still twice his height.
Unser Brief war dennoch eine besondere Herausforderung, da die Rinde besonders dünn abgeschält wurde.
Nevertheless, our letter proved a special challenge since it was decorticated in such a way that the bark was particularly thin.
Aber es war dennoch ein tolles Ende.
But it was still a great ending.
Dass sie derart stark zulegten war dennoch überraschend.
Still the huge gain was surprising.
Es war dennoch ein schönes und einmaliges Erlebnis.
But all the same, it was a beautiful and unique experience.
Die sehr spärliche Lightshow war dennoch sehr schön abgestimmt.
The extremely sparse lightshow was still beautifully arranged.
Der Einsatz von Hoover und Greeley war dennoch nicht umsonst.
Nevertheless, Hoover's and Greeley's efforts were not in vain.
Es war dennoch die richtige Entscheidung, den Verkauf anzugehen.
But it was the right decision to pursue the sale.
Nein Ich war von Dunkelheit umgeben, aber sie war dennoch friedlich.
No I was surrounded by darkness, but it was peaceful nonetheless.
Die Lösung des Urgroßvaters war dennoch, dass des Gouverneurs.
The decision of the great-grandfather was all the same that governor.
Mein Blutdruck war dennoch sehr hoch
My bloodpreasure was still very high
Results: 36484, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English