WARTEN WIRD in English translation

will wait
warten
werden abwarten
wait
warten
es kaum erwarten
moment
walt
wartezeit
halt
warten sie
will await
erwarten
waiting will
warten
werden abwarten
waiting
warten
es kaum erwarten
moment
walt
wartezeit
halt
warten sie

Examples of using Warten wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weshalb glauben Sie, dass er so lange warten wird?
What makes you sure he's gonna wait that long?
Ihr Gespräch deutet an, dass Ann auf LeTour warten wird.
The film hints at the possibility that Ann will wait for him.
Wir bemerken daraufhin, dass unser Anschlussflug nicht auf uns warten wird.
We realize then that our connecting flight will not wait for us.
Ich habe eine gesunde in der Stadt, die nicht warten wird.
I got a healthy one in town that won't wait.
wo Gino auf sie warten wird.
Gino will meet them there.
Du weißt doch, wer in Paris auf dich warten wird, oder? Du?
You know Who's gonna be waiting for you in Paris, don't you?
Das das, was auf Chip warten wird sobald ich sein Twit, tuwi höre.
That, is what Chip's gonna find waiting for him, just as soon as I hear his toowit toowooing.
weil die Polizei auf uns warten wird.
because the cops are gonna be waiting for us.
Wir hoffen, dass die Kommission diese Untersuchungen baldmöglichst einleiten und nicht bis Ende des Jahres damit warten wird.
We hope that the Commission will launch these studies as soon as possible and will not wait until the end of the year.
Als dass wohl auch in Bern ein Hexenkessel auf die Elf von Viktor Goncharenko warten wird.
Viktor Goncharenko's team will also expect a pandemonium in Bern.
Ich möchte diejenigen, die den Begriff des Klimaschutzes insgesamt in Frage stellen, darauf aufmerksam machen, dass der Planet nicht warten wird.
I want to remind those who are keen to question the whole notion of climate protection that the planet will not wait.
Wyatt was wir brauchen, weil Mahone nicht warten wird.
because Mahone ain't going to wait.
Today beschädigen Sie das warten wird regelrechten Ansturm.
Today you will wait the real rush.
Und dann Cristina, die für Sie mit einem großen Lächeln warten wird!
And then Cristina who will wait for you with a big smile!!
Eine Reservierung garantiert Ihnen, dass ein Taxi bei Ihrer Ankunft auf Sie warten wird.
A reservation guarantees you that a Taxi will wait at your arrival.
Das, was sicher ist, ist es, dass keine Arbeit auf uns warten wird.
What is certain is that no job will wait for us.
Mein Familienmitglied hat auch Blutgruppe A; ich weiß nicht, wie lange sie warten wird.
My family member is also type A, I don't know how long she will have to wait.
Allerdings ist es nicht erforderlich, dass nach diesem Gefühl zu belasten und warten wird ein Gefühl von Schmerz sein.
However, it is not necessary to strain and wait for that after this feeling will be a feeling of pain.
Nach der Pause fahren wir in Richtung Trogir mit einem Transportmittel, der in der Nähe auf uns warten wird.
After your rest we make our way back to Trogir with a transportation that will be waiting for us near.
Nehmen Sie sich Zeit, um so viel Geld für eine lange Zeit zu machen, weil die Kunden nicht warten wird.
Take the time to make as much money for a long time because customers will not wait.
Results: 23820, Time: 0.029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English