WECHSELSEITIG in English translation

mutually
gegenseitig
gemeinsam
wechselseitig
voneinander
miteinander
untereinander
beiderseitig
einvernehmlich
für beide seiten
reciprocal
kehrwert
wechselseitig
gegenseitig
reziprok
gegenseitigkeit
beiderseitige
reziprozität
auf gegenseitigkeitsbasis
each other
einander
gegenseitig
jeder andere
untereinander
gegeneinander
alternately
abwechselnd
alternativ
wechselweise
alternierend
wechselseitig
abwechslungsweise
im wechsel
two-way
bidirektionale
zweiwege
wechselseitige
zwei-wege
in beide richtungen
zweiseitige
2-wege
gegenseitige
beidseitige
in zwei richtungen
either-way
alternatingly
abwechselnd
im wechsel
interdependent
voneinander abhängig
miteinander verbunden
wechselseitig abhängig
unabhängigen
miteinander verflochten
ineinandergreifende
verflochtene
voneinander abhängen
in gegenseitiger abhängigkeit
interdependenz

Examples of using Wechselseitig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Abgleich wechselseitig wiederholen, mit 1449kHz beenden.
Repeat the adjustment reciprocally, end with 1449kHz.
Durch einen verstärkten Austausch können sie sich wechselseitig Impulse geben.
An increased exchange could provide mutual impulses.
Die Beeinflussung ist also wechselseitig.
Thus the impact is reciprocal.
Wechselseitig abhängige Werte mit Schiebereglern.
Mutually dependent values contolled via sliders.
Beide Faktoren verstärken sich wechselseitig.
Those two factors are mutually reinforcing.
Alle Beteiligten beeinflussen sich wechselseitig. Â.
All parties involved affect one another. Â.
Stets erfolgen diese Wechsel allmählich und wechselseitig.
Always are these changes gradual and reciprocal.
Zudem werden die Fertigungskapazitäten wechselseitig optimal ausgenutzt.
In addition, this allows optimum mutual utilisation of production capacities.
Wie beeinflussen sich Unternehmen und Familie wechselseitig?
How do enterprise and family affect each other?
Vielleicht ist ihr Verhältnis gar nicht wechselseitig?
Maybe they are not at all reciprocal?
Wir erkennen das Sakrament der Taufe wechselseitig an.
We mutually recognize the sacrament of Baptism.
Distanzstrippen zum Falten wechselseitig verhaken- fertig!
Hook on spacing strips for folding on alternating sides- finished!
Beide Module lassen sich wechselseitig oder gemischt einsetzen.
The two types of module can be alternated or mixed.
Die Materie und die Form erzeugen sich wechselseitig.
Matter and form give rise to each other reciprocally.
Wie Markenwerte, Unternehmens- und Finanzkommunikation sich wechselseitig fördern.
How brand values, corporate communications and financial reporting mutually support one another.
Sie ergänzen sich geradezu und geben sich wechselseitig Halt.
They complement one another perfectly and provide ­mutual support.
Damit verstricken sie sich wechselseitig in eine übergreifende Ereigniskette.
In this way, they become mutually entangled in an overlapping chain of events.
Gleichzeitig hört man im Hintergrund sich wechselseitig zurufende Eulen.
Simultaneously two owls calling each other can be heard in the background.
In diesem Falle verändern beide Pole wechselseitig ihre Bedeutungen.
When this happens, both poles reciprocally alter each others' meanings.
Zwei widersprüchliche und wechselseitig einander ausschließende Tendenzen werden nebeneinander existieren.
Two contradictory and mutually exclusive tendencies will exist side by side.
Results: 4030, Time: 0.1025

Top dictionary queries

German - English