WIRD LANGE DAUERN in English translation

will take a long time
wird lange dauern
eine lange zeit dauert
lange brauchen wird
will be long
wird lang
wird lange
ist lang
lange dauert
will be a long time
wird eine lange zeit
wird lange dauern
will last a long time
wird eine lange zeit dauern
lange dauern wird
lange
take long
lange dauern
lang dauern
nehmen lange
mache lange
lange brauchen
allzulange dauern
lange benötigen
is gonna take a long time
will take much longer
for a long time
lange
lange zeit
über einen langen zeitraum
schon seit langem
längst
geraumer zeit

Examples of using Wird lange dauern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir konnen ihn reparieren, aber es wird lange dauern.
We can repair her, but it will take a long time.
Es wird lange dauern, bis Du die 7.500 erreichst.
It's going to take you a long time to reach 7,500.
Es wird lange dauern, die Kettenreaktion der Sonne zu stabilisieren.
It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction.
Es wird lange dauern, den Wechselbalg zum Reagieren zu bringen.
It will take at least that long to get the changeling to respond.
Es wird lange dauern, bis diese Aufgabe erfüllt ist.
It is going to take a long time to complete this work.
Es wird lange dauern, bis er wieder völlig wiederhergestellt ist.
It will be a long time before he has fully recovered.
Gut. Es wird lange dauern, bis dieser Schweinestall aufgeräumt ist.
Good, because it will take a long time to clean up this pig sty.
Es wird lange dauern bis ich all das wieder vergessen kann.
It would take a long time to forget what happened.
Es wird lange dauern, bis ich akzeptieren kann, was passierte.
It will be a long time before I can accept what has happened.
Das wird lange dauern, aber der Weg ist lang, kleiner Engel.
It will take a long time, but the road is long, my little angel.
Es wird lange dauern, bis wir wieder zusammen sind, Mr. Gordon.
It's gonna be a long time before we're together, Mr. Gordon.
Das war sie. Es wird lange dauern, entsprechenden Ersatz zu finden.
She was, and it will take quite a while to find a replacement.
Nun, das wird lange dauern, also lasst uns einen weiteren Blasen-Check durchführen.
Now, this is a long run, so let's do another bladder check.
John die Therapie wird lange dauern und schmerzhaft sein.
Your therapy will be long and painful.
Es wird lange dauern, bis wir je wieder so eine Chance gegen Bo kriegen.
It's gonna be a long time before anybody gets a shot like this at Bo again.
Sorry, Leute. es wird lange dauern bis GeneCo euch wie Mag singen lassen kann!
Sorru, folks. It will be a long time before GeneCo can help uou sing like Mag!
Es wird lange dauern, bis diese Krise überwunden sein wird, aber wir dürfen sie nicht ignorieren.
It will take a long time to recover from this crisis, but we must not ignore it.
Es wird lange dauern, sehr lange.”.
This is going to last for a long, long time.
Es wird lange dauern, bis sie es wirklich verstehen.
It will be a long time before they really understand it.
Der Download wird lange dauern, aber es wird sich lohnen.
It will take a long time to download, but it will be well worth it.
Results: 3991, Time: 0.0658

Wird lange dauern in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English