WIRD LICHT in English translation

becomes light
licht werden
light will
licht werden
LED wird
wird die beleuchtung
light wird
lampe wird
wird , leuchtet
kontrollleuchte wird
anzeigelampe wird
dann die erleuchtung
light be
light shall
licht wird
licht soll

Examples of using Wird licht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hier wird Licht geerntet, dort wächst Bio-Kohl.
Harvesting light here, growing organic cabbages there.
Kreislauf-Funktion 5 Dateien Dimmen hoch-niedrig wird Licht Strobe-sos.
Circuit Function 5 files dimminghigh-midlight-low light strobe-sos.
Zwischen zwei Spiegeln wird Licht immer wieder hin… mehr.
Between two mirrors, light is reflected back and… more.
Wird Licht eingekoppelt, erscheinen sie
When light is fed into these parts,
Bei jeder Reflexion wird Licht absorbiert und dadurch seine Intensität gemindert.
Each reflection absorbs some of the light, thereby decreasing its intensity.
Zusätzlich zur Deckenbeleuchtung wird Licht durch teilverglaste Wände ins Innere gelenkt.
In addition to the ceiling lighting, light is directed through partially glazed walls into the interior.
Es wird Licht ist der Schlüssel, mit Platten ausgestattet werden.
There is light there is the key, can be equipped with panels.
Durch PUNTEO® -S25 3x3 wird Licht in einer neuen Qualität erlebbar.
With PUNTEO® -S25 3x3, a new quality of light can be experienced.
Durch diese wird Licht 3x weniger reflektiert
Due to it, light is reflected 3 times less
Vor Es wird Licht im Keller des Philosophicums, Konturen schälen sich heraus.
Light filters into the basement of the Philosophicum building and outlines emerge from the gloom.
Von den meisten Lichtquellen wird Licht emittiert, ohne eine bestimmte Schwingungsrichtung zu bevorzugen.
Most light sources emit light with no preference for a certain direction of oscillation.
Durch die moderne Tunable White Technologie wird Licht in einer neuen Qualität erlebbar. mehr.
The modern Tunable White technology allows you to experience light in a new quality. more.
Jedes Mal, Ladung 12 Stunden und es wird Licht 18 Stunden zu halten, zumindest.
Every time, charge 12 hours and it will keep lighting 18 hours, at least.
Dann aber strahlt auf euch die Sonne des Geistes herab, und es wird licht und hell in euch, und alle Dunkelheit muss weichen.
But then the sun of the spirit radiates down to you, and it gets light and bright in you, and all darkness has to move.
Es wird Licht sein und das Denken dessen richtig, der Meiner Kirche angehört.
A member of My church will be enlightened and his thoughts will be correct….
Dank der authentischen Inszenierung wird Licht und seine Wirkung auf eine ganz neue Art erlebbar.
Authentic staging makes it pos-sible to experience light and its effects in a completely unique way.
In dem dünnen Endoskopschaft wird Licht über einen Lichtleiter in den zu untersuchenden Hohlraum geleitet.
In the thin shaft of the endoscope, light is directed via fiber optics to the hollow space under examination.
Heute wird Licht gezielt und mit Erfolg auch zur Bekämpfung der„Winterdepression“ eingesetzt.
Light is used in a targeted and successful manner for combating winter depression.
Dabei wird Licht mit einer Wellenlänge von 557,7 Nanometern ausgesandt und von unseren Augen
These collisions emit light with a wavelength of 557.7 nanometers,
Dabei wird Licht nicht nur als Quelle für Helligkeit interpretiert, sondern als Designelement
Zumtobel regards light not only as a source of brightness,
Results: 10588, Time: 0.0278

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English