WIRD OFT ÜBERSEHEN in English translation

often gets overlooked
is usually overlooked
is often missed
is oftentimes overlooked
is often over-looked
is often ignored

Examples of using Wird oft übersehen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dieses Problem wird oft übersehen, und es gibt Stuten, die gegen ihre Reiter kämpfen, nur aus Reaktion auf ihren Schmerz.
This problem is often overlooked, and there are mares in clubs that fight against their riders as a reaction to their pain.
noch weniger gezeigt wird, wird oft übersehen, ältere Menschen zu ehren.
even less practiced, showing honor for those who are older is often overlooked.
Diese Tatsache wird oft übersehen, da die meisten von uns in Gegenden leben, in denen kaum noch etwas als unberührte Natur angesehen werden kann.
This fact is often not seen since most of us live in regions where there is hardly anything that would qualify as untouched nature.
Dies wird oft übersehen, aber es ist eine der besten Möglichkeiten, um Gewicht zu verlieren- schreiben Sie Ihre Ziele
This is often overlooked, but it is one of the best ways to lose weight- write down your goals
Die Kathedrale von Reykjavík wird oft übersehen, da viele meinen, die Hallgrímskirkja- die Kirche,
Reykjavík Cathedral is often overlooked, as many presume that its role belongs to Hallgrímskirkja,
Im Fokus der Diskussion stehen die Auswirkungen dieser Machtverschiebungen für globale Ordnungsstrukturen. Dabei wird oft übersehen, dass die Diversifizierung internationaler Kooperation ganz konkret auf Länderebene stattfindet.
Debates about the implications of these power shifts for global governance structures often overshadow that the diversification of international cooperation is very concretely also taking place at country level.
in der Dominikanischen Republik, Cabrera wird oft übersehen, zu Gunsten einige Ortschaften in der Nähe.
Cabrera is often overlooked in favor of some resort towns located nearby.
Diese positive Seite in der Aussage des Paulus wird oft übersehen, oft sehen wir nur, daß Paulus zufrieden war, wenn er sich einer negativen Situation gegenüber sah.
This positive side of Paul's statement is often overlooked; often we just read that Paul was content when he faced a negative situation.
EQ wird oft übersehen von Gitarristen, aber es ist ein wichtiger Bestandteil um Ihren Ton zu verbessern,
EQ is often overlooked by guitarists but it is a key ingredient to enhance your tone,
Mycoplasmose, wurde gefunden 36% von Patienten mit Lyme-Borreliose in einer aktuellen Bewertung von Berghoff(2012) aber dieses Koinfektion der Lyme-Krankheit wird oft übersehen, mit potenziell gefährlichen Folgen.
Mycoplasmosis, was found in 36% of patients with Lyme disease in a recent review by Berghoff(2012) but this co-infection of Lyme disease is often overlooked, with potentially dangerous consequences.
die einfach eine Frage der täglichen Übung in Gewichtsverlust Beihilfe wird oft übersehen.
a simple matter of daily exercise to help in weight loss is usually ignored.
Es wird oft übersehen, dass die textilen Auskleidungen im Inneren eines Nassanzugs stärker begrenzte Dehnprofile als Neopren haben und daher die Flexibilität
It is often overlooked that the textile linings on the inside of a wet suit have more limited stretch profiles than neoprene,
Es wird oft übersehen, dass die textilen Auskleidungen im Inneren eines Nassanzugs stärker begrenzte Dehnprofile als Neopren haben
It's an often-overlooked fact that the textile liners on the inside of a wetsuit have more restrictive stretch profiles than neoprene,
Traubenkernöl wird oft übersehen, in Cremes, aber ist auch ein starkes Antioxidans,
Grapeseed oil is often overlooked in creams but is also a powerful antioxidant,
Dabei wird oft übersehen, daß die angeblichen Nachteile einer Internationalisierung wirtschaftlichen Handelns, das bisher bestehende Grenzen überschreitet, nur dann zu befürchten sind, wenn ihre Auswirkungen auf das Arbeitsleben keine Korrektur durch rechtliche Regelungen und Schutznormen erfahren.
It is often ignored in this connection that the alleged disadvantages arising from pursuing economic activities on an international level beyond existing borders are likely to occur only if their effects on the working life are not alleviated by laws and protective rules.
Es wird oft übersehen, dass für den chemischen Rückgewinnungszyklus in Papierfabriken mit Sulfatverfahren Reaktionsbedingungen nötig sind, bei denen 70 bis 80% des Lignins, das aus dem Holz herausgelöst wird, verbrannt werden muss, um die hohe Temperatur für die che­mische Regeneration zu erreichen.
What is often overlooked is the fact that the chemical recovery cycle of a kraft mill requires ­reaction conditions as a result of which 70%-80% of the lignin ­released from the wood needs to be burned to achieve the high ­temperature chemical regeneration- of course, that heat is recovered as steam for power and heat supply to the mill and associated energy markets.
Bohnen enthalten Tonnen von Ballaststoffen, aber sie werden oft übersehen.
Beans contain a ton of fiber, but they are often overlooked.
Andere ökonomische Wirkungen wie Parkgebühren, Fahrzeugbesitzkosten, Infrastrukturkosten und Wartungsaufwände werden oft übersehen.
Other economic impacts are often overlooked, like parking costs, vehicle ownership costs, car infrastructure construction and maintenance costs.
Cabochard wurde oft übersehen wegen seiner glanzlosen Auftritte
Cabochard has often been overlooked due to his lackluster performances
Zum Anderen werde oft übersehen, dass Mozarts Behandlung des Schlußsatzes oft Heiterkeit und Brillanz zur gleichen Zeit aufweist.
On the other hand, it is often overlooked, that Mozart's treatment of his final movements shows serenity and brilliance, at the same time.
Results: 423, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English