WIRD VERSTEHEN in English translation

will understand
werden verstehen
wissen
begreifen
erkennen
werden verständnis haben
werden erkennen
haben verständnis
nachvollziehen
werden sehen
will know
wissen
werden wissen
kennen
erfahren
werden erkennen
werden merken
werden verstehen
merken
weisst
would understand
verstehen
verstehen würde
wüsste
begreifen würden
hätte es verstanden
will appreciate
schätzen
werden es zu schätzen wissen
freuen sich
werden verstehen
wird erkennen
werde es begrüßen
wissen
werden würdigen
mögen werden
lieben werden
will see
sehen
werden sehen
finden
seh
schauen
werden feststellen
erleben
erkennen
werden schauen
erfahren
shall understand
verstehen
will grasp
will realise
werden erkennen
realisieren
werden feststellen
werden merken
wissen
werden begreifen
werden verstehen
verwirklichen
wirst sehen

Examples of using Wird verstehen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jacquard wird verstehen, dass Hubert krank ist und darum nicht verantwortlich.
Jacquart will understand that Hubert is mentally ill. Mentally ill.
Oh ich bin sicher, er wird verstehen, worum es geht.
Oh, I'm sure he will see the real issue.
Die erste Sache, die Sie wird verstehen, was ist Ihre Meinung.
The first thing you do is understand what is your view.
Der Kommissar wird verstehen, dass ich dies nicht im Swiftschen Sinne meine.
The Commissioner will understand that I do not mean this in a Swiftian sense.
Jede Jury wird verstehen, dass du nichts mit diesem Mord zu tun hattest.
Any jury is gonna understand you had nothing to do with that murder.
Aber sobald man den Ball zu bewegen versuchen wird verstehen, dass es nicht ist.
But as soon as you try to move the ball will understand that it is not.
Kein Bürger wird verstehen, wenn das Parlament noch mehr will
No citizen will understand Parliament wanting still more
Und ich denke sie wird verstehen woher ich komme, und es wird uns letztendlich zusammenschweißen.
And I think she will understand where I was coming from, and we will be stronger for it, in the end.
Ihr Vater wird es nicht gutheißen, aber er wird verstehen, dass Ihr Tod notwendig war.
Your father won't approve... but he will understand your deaths were a necessary sacrifice.
Keiner wird verstehen, wenn das Europäische Parlament nicht unmissverständlich Stellung zu dieser Frage bezieht.
No one will be able to understand why the European Parliament is not adopting a strong position on this matter.
Jeder wird verstehen, dass die, die Konflikte in diese Welt bringen, nicht toleriert werden können.
Everyone will understand that those who bring conflict into the world cannot be tolerated.
Gott wird verstehen, Mylord.
God will understand, my lord.
Wer es wünscht, wird verstehen!
Whoever wishes to will understand!
Jeder wahre Occultist wird verstehen, was dies bedeutet.
Every true Occultist will understand what this means.
Schnipp", Ich bin sicher, wird verstehen, warum.
Snip", I am sure will understand why.
Jeder intelligente Theosoph wird verstehen, was ich wirklich meine.
Every intellectual theosophist will understand my real meaning.
Der nahe Mensch wird verstehen, ob und fernen….
The loved one will understand, whether and far….
Er wird verstehen, dass er Teil einer ganzen Familie ist.
So he will understand that he is a part of a whole family.
Und Keines der Gottlosen wird verstehen, aber Jene, die Erkenntnis haben, werden verstehen.
And none of the wicked will understand, but those who have insight will understand.
Das Gericht wird verstehen, dass der Antragsteller weiß, was er tut.
The court will understand that the applicant knows what he is doing.
Results: 41256, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English