ZERBRACH in English translation

broke
brechen
pause
bruch
auszeit
durchbrechen
unterbrechung
kaputt
durchbruch
zerstören
unterbrechen
shattered
zerbrechen
zerstören
zerschmettern
zerschlagen
zertrümmern
zerspringen
erschüttern
zersplittern
zerschellen
zerschmettere
fell apart
auseinander fallen
auseinanderfallen
zerfallen
zerbrechen
zusammenbrechen
auseinanderbrechen
auseinanderreißen
auseinanderbreiten
cracked
riss
knacken
sprung
spalt
brechen
krachen
ritze
rissig
knall
aufschlagen
collapsed
zusammenbruch
kollaps
zusammenbrechen
einsturz
kollabieren
zerfall
einstürzen
untergang
scheitern
einbruch
racked up
rack
fractured
fraktur
bruch
brechen
knochenbruch
bruchstelle
abrissfraktur
smashed
zerschlagen
zertrümmern
zerstören
zerschmettern
zerschmettere
brechen
zerquetsche
disintegrated
zerfallen
sich auflösen
zersetzen
desintegrieren
auseinanderbrechen
lösen sich auf
desintegration
crumbled
bröckeln
zerfallen
zerbröseln
zusammenbrechen
zerkrümeln
streusel
zerbrechen
hineinbröckeln
zerbrösele
zerkrümle

Examples of using Zerbrach in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Beim Aufprall zerbrach.
Broke up on impact.
Ich zerbrach daran.
Broke my heart.
Dabei zerbrach der Krocketschläger.
Broke the croquet mallet.
Ich zerbrach Ihr Kristall.
I broke your crystal.
Tom zerbrach die Tasse.
Tom broke the cup.
Zerbrach den Mond?
Broke the moon?
Er zerbrach genau hier.
It broke right here.
Mein Stolz zerbrach es.
My pride broke it.
Ich zerbrach ein Glas.
I broke a glass.
Zerbrach sie in Stücke.
Broke it into pieces.
Jemand zerbrach das Fenster.
Someone broke the window.
Er zerbrach 3 Paneele.
He broke three panels.
Meine Wut zerbrach es.
My rage broke it.
Es zerbrach das Schlußlicht.
It broke the taillight.
Ich zerbrach mein Augenglas.
I broke my precious eyeglass.
Daran zerbrach die Band.
That's what broke up the band.
Er zerbrach das Fenster absichtlich.
He broke the window on purpose.
Er zerbrach das Fenster absichtlich.
He broke the window intentionally.
Der Spiegel zerbrach.
Mirror got smashed.
Ich zerbrach den Parfümflakon.
I broke a bottle of perfume. I'm sorry, Bett.
Results: 6623, Time: 0.0952

Top dictionary queries

German - English