Examples of using Zuchtprogramme in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir haben Zuchtprogramme für unter anderem Roggen, Quallen und Seepferdchen.
We have breeding programmes for animals including rays, jellyfish and seahorses.
Co KG beschlossen, ihre Zuchtprogramme zukünftig über die NOG zusammen zu führen.
Co KG decided to merge their breeding programs into NOG.
Nach modernsten Erkenntnissen durchgeführte Zuchtprogramme sind Grundlage für die genetische Verbesserung der Population.
The realization of breeding programs in compliance with the latest findings are the basis for the population's genetic improvement.
Diese alte Weizen- Unterart ist vollkommen überholt durch die Ergebnisse moderner Zuchtprogramme.
This old grain subspecies had been completely left behind by the results of modern breeding programs.
Gezielte Zuchtprogramme sollten imstande sein, krankheitsverursachende Mutationen in kürzester Zeit wieder herauszuzüchten.
Targeted breeding programmes should be able to eliminate disease-causing mutations in a very short time.
Es erlaubt eine größere Bandbreite für Zuchtprogramme und ermöglicht, den Hund unter Richtern aus aller Welt auszustellen.
It allows for a broader array of opportunities for breeding programs and the ability to exhibit to judges from around the world.
Das Zusammenspiel mehrerer Zuchtprogramme und die Kombination verschiedener Resistenzen macht am Ende die Sorte aus, die auf den Markt kommt.
The interaction of several breeding programmes and the combination of different resistances make up the varieties that come onto the market.
Nur die sozial Verträglichsten werden in Zuchtprogramme aufgenommen, nur die, die dem Stress des Mehrkatzenhaushaltes gewachsen sind.
Only the socially most compatible should find entry in breeding programs, only the ones which can cope with the stress of the multi-cat household.
Diese leuchtend grüne Sittichart mit dem markanten blau-pinken Halsband wurde durch Zuchtprogramme in Gefangenschaft vor dem Aussterben bewahrt.
This military green parakeet, with a distinctive blue and pink necklace, was saved from extinction by captive breeding.
Zwei gezielte Zuchtprogramme für rote Linien begannen in den 40er Jahren in US und UK später auch in Belgien und NL.
Two selective breeding programs for red lines started in the 40s in the U. S.
Selektionsmerkmale; Zuchtprogramme auf Lebensleistung.3.
selection traits; breeding programs focussing on longevity.3.
bevölkerungsweite Verbreitung der Arten zu studieren und strukturierte Zuchtprogramme entwickeln das hohe Niveau der Wilderei von Wildpopulationen entgegenzuwirken.
population-wide distribution of the species and develop structured breeding programs to counteract the high level of poaching of wild populations.
Geplante Zuchtprogramme benutzen häufig diese Zuchtstrategie um gewünschte Gene zu konzentrieren und einen"Typ" oder"Look" zu fixieren.
Planned breeding programs often use this strategy of breeding to concentrate desired genes in the breeding stock, and fix a"type", or"look.
Monitoring- und Zuchtprogramme ausgearbeitet, die diesen hübschen und interessanten Fischen ein Überleben sichern sollen.
monitoring- and breeding programmes are being developed to assure the surviving of these lovely and interesting fish.
Die Rasse war so erfolgreich, dass schon bald in Florida und in Kanada zusätzliche Zuchtprogramme für Chantilly-Katzen gestartet wurden.
The breed was so that additional breeding programs of Chantilly cats were soon started in Florida and in Canada.
Fahren Sie zu anderen Züchtern und sehen Sie sich deren Zuchtprogramme an nicht auf Schauen, sondern in den eigenen Ställen!
Travel to other breeders and look at their breeding programs not at shows but at their barns!
betreiben ihre Erhaltung durch Zuchtprogramme auf wissenschaftlicher Basis.
They organise their preservation by breeding programmes under scientific supervision.
Warum sollten wir dann nicht auch unsere Zuchtprogramme durch strikte Auslese kontrollieren, um eben keine tauben weißen Katzen zu produzieren?
Therefore why should we not control our breeding programs by strict selective breeding that we don't produce deaf white cats?
um junge Pflanzenzüchter vor Ort auszubilden und ihre Zuchtprogramme sowie Genbanken durch dringend benötigtes Equipment zu stärken.
plant breeders on site, and to strengthen their breeding programmes and gene banks with urgently needed equipment.
Er ist weltberühmt für seine Zuchtprogramme seltener und bedrohter Tierarten.
is world-renowned for its breeding programs of rare and endangered animals.
Results: 105, Time: 0.0159

Top dictionary queries

German - English